- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
103

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hiidenkiuas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hiidenkiuas — tuiskahtaminen

Ui

(geol.) jättegryta, -kiuas (muin.) jättehög,
-kivi (tar.) jättekast -et -. -moinen ks.
hi-t o n~. -mylly ks. grotte~.
hiihdellä * ks. hiihtää, -dön
maailman-mes taruuskilpailu t världsmästerskaps
tävlingar på skidor, -däteliä gå med långa,
släpande steg.
hiihto * skid|löpning, -åkning; skid ande;
(yhd.) skid-. -ammunta fältskjutning på
skidor; vrt. ampumahiihto,
-esteratsastus hindertolkning, -hissi skidlift, -keli
skidföre. -kenkä skid| känga, pjäxa. -kilpailu
skidtävling, -kisat pl skidspel. -kuningas
skidkung. -lakki skidmössa. -latu skidspår,
-liitto skidförbund. -loma (koul.) sportlov,
-maasto skidterräng. -maja skidstuga.
-matka skidfärd, -mies skidlöpare, -mäki
skidbacke. -neuvot ks. -t a m i n e e t. -partio
(sot.) skidpatrull. -puku skid|dräkt., -dress,
-pusero skidblus. -ratsastus tolkning, -retki
skidfärd, -talvi skidvinter. -tamineet pl
skidutrustning. -urheilu skidsport.
-varusteet pl ks. -t a m i n e e t. -voide (skid)valla,
hiih||täjä skid|löpare, -åkare; skidare.
-tä-minen ks. hiihto, -tää* skida; åka2
skidor.

hiilen||kulutus kolåtgång, -lastaaja (mer.)
kollämpare. -louhija (kaiv.) kolhuggare,
-mittaaja kolmätare, -musta kolsvart, -otto
koltäkt. -poltto (syden~) kolning, -tuonti
kolimport, -tuotanto kolproduktion,
-tuottaja kol|producent, (maahan~) -importör,
-vienti kolexport,
hiile||stys kolning; bunkring. -stää (ottaa
hiiliä, mer.) köla; bunkra. -ttäminen (kem.)
karbo|nisering, -nisation; kolning, -ttää *
(karbonoida kem.) karbonisera.
hiili2 (m. kem.) kol -et -; puhaltaa samaan
hiileen (kuv.) draga åt samma håll; ha gott
samarbete;; ottaa ~ä ks. h i i 1 e s t ä ä. -ala
(kaup., teol.) kolbransch, -asema
kolstation. -astia kolfat, -atomi kolatom, -dioksidi
ks. -happo, -elektrodi kolelektrod, -hanko
eldgaffel; brandstak|e -en -ar; (iso) ko-raka.
hiilihappo * kol|syra, -dioxid, -inen kolsyrad,
-lieriö kolsyrecylinder, -lumi kolsyresnö.
-myrkytys kolsyreförgiftning, -määrä
kolsyremängd. -pitoinen kolsyrehaltig; ~
virvoitusjuoma kolsyrad läskedryck, -pitoisuus3
kolsyrehalt, -tehdas kolsyrefabrik. - vesi
kolsyrehaltigt vatten,
hiili||hauta ks. s y s i m i i 1 u. -hydraatti
(kem.) kolhydrat -et. -häkä (/. lav. h ä k ä)
kolos, -juna koltåg. -kaarihitsaus
kolelektrodsvetsning. -kaasu kolgas, -kaivos
kolgruva. (-alue kolgruvedistrikt. - työmies
kolarbetare.) -kasa kolhög, -kauppa
kolhandel. -kauppias kolhandlare, -kellari
kolkällare. -kerros kollager, -keuhkot (lääk.)
kollunga, -koukku ks. -h a n k o. -kouru
kolstört, -kuitu (blanka) kol|tråd -en -ar,
-fiber, -kärki kolspets, -laiva kolfartyg,
-lakko kolstrejk, -lanka (shk.) kollrad,
(-lamppu koltrådslampa.) -lapio kolskyffel,
-liuske kolskiffer, -lotja kolpråm.
-lämmit-teinen koleldad. -lämmitys kol [eldning,
-uppvärmning, -miilu ks. s y s i~.
-mikrofoni kolmikrofon, -muodostuma
kolformation. -murska kolstybb. (-rata [urh.j kol-

stybbsbana.) -musta ks. hi i 1 e n~. -oksidi
koloxid, -pannu glöd-, fyr|panna. -paperi
kol-, karbon|papper. (-jäljennös
genomslagskopia.) -piirros kolteckning, -pitoinen
kol-lialtig. -pitoisuus2 kolhalt, -poro kolstybb.
-proomu kolpråm. -puikko kolelektrod,
»puriste kolbrikett, -purnu (mer.) kolbox;
kollår. -pöly kol|damm, -pulver, -rata (raut.)
kol|bana, -järnväg, -satama kolhamn. -savu
kolrök, -seula kolsikt. -suodatin kolfilter,
-säiliö (mer.) kol b ox -en -ar. -säkki kolsäck.
-tabletti (frm.) koltablett, -teollisuus2
kolindustri. -terva ks. k i v i h i i 1 i t e r v a.
-teräs kolstål. -tiili koltegel, -tila
bunker-kapacitet. -tomu koldamm. -tyskarkaisu
(mel.) sätthärdning, -työmies kolarbetare,
-upokas koldegel. -uuni kolugn. - valkea (s.)
koleld, -varasto kol|förråd, -lager, -vaunu
kolvagn. -vedos (valok.) pigment|tryck -et,
-avdrag, -vety (kem.) kolväte, -yhdiste
(kem.) kolförening,
hiil|ilos kolbädd -en -ar; (hehkutuli) glödeld;
glöd -et -. -lyttää * förkola. -lytys
förkolning. -to* (för)kolning. (-kaasu kolningsgas.
-kammio koinings|rum, -kammare, -koulu
kolarskola. -laitos ks. h i i 1 t ä m ö. -puu
kol ved. -suojus ks. -kammio, -tehdas
kolningsfabrik. -tulos kol[nings]utbyte.
-tuote kolningsprodukt. -tärpätti kolnings-,
[raaka rå |terpentin, -uuni [-kol[nings]-ugn.)-] {+kol[nings]-
ugn.)+} -tyminen förkolning, -ty|ä* förkolna,
förkolas; -nyt ruumis ett förkolnat lik.
-täminen förkol|ande, -ning. -tärnö
kol-(nings)anläggning. -tää* förkola.
hiilu||a (tuhkan alla) glöda2, glimma, -sta ks.
hiillos.

hiipi |j jä ks. h i i v i s k e 1 i j ä. -minen
smygande. -ä* smyga* sig; -vä tauti en
smygande sjukdom,
hiip|pa* biskopsmössa; mitra; -an käyttäjä
(piispa) biskop -en -ar. -kunnittain stiftsvis,
-kunta (biskops)stift -et -. (-hallitus
stiftsstyrelse. -kaupunki stiftsstad, -sisar
stiftsyster. )

hiippailla (j.) ks. h i i v i s k e 11 ä.
hiipua * (olla sammiimaisillaan) falna,
hiirakko * (hev.) musblack (häst) -en -ar.
hiireii||harmaa ks. -karvainen, -herne
(ksv. V i ci a cracca) kråkvicker -n. -hiljaa
tyst som en mus. -häntä (ksv. Myosurus
minimus) mustippa. -karvainen mus|grå,
-färgad, -korva: koivu on ~//a björken har
mössöron. -loukku, -nakki musfälla, -pesä
musbo. -porras (ksv. Athyrium) bräkne -t;
bräk|en -nen. -pyydys musfälla, -reikä
mushål. -sadin ks. -p y y d y s. -syömä
musäten.

hiiri2 mus musen möss; ks. koti~. -haukka
(el. Buteo buteo) ormvråk -en -ar.
-lavantauti (lääk.) musparatyfus, -(äis)pöllö (el.
Surnia ulula) hökuggla.
hli|si2* -den 1. (myt., läh.) a) helvete; b)
(paholainen) den lede. 2. (lievä kir.) den
onde; fan (tpm.); heittää -teen kasta åt
fanders (över bord); mene -teen! dra åt
fanders! 3. (mrt. hyijhmäpaloultima) isdämning.
Miskahydus knyst -et; knystning; kny -et;
ljud -et -. -taa* knysta(2). -taminen
knystande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free