- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
164

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - juonikas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

JUO

juonikas — juovuksissa

hn.) vara i hemligt samförstånd (stå i
maskopi) med ngn. 2. (kirj.) intrig -en
-er; den röda tråden; (aihe) uppslag. 3.
(geol.,enl. suoni) åder -n, ådra; (jousen~)
skåra. 4. (snt.): työ on -essa (käynnissä)
arbetet är i gång; olla -essa mukana vara
inne i intrigen; (våp.) följa med i
galoppen; pitää ajatusta -essa (suonessa,
vireillä) hålla en tanke vid liv. -kas -kkaan
intrigant, ränkfull; krånglig; (mutkikas)
knepig. -kivilaji flötsberg. -kko* intrigör;
intrigmakare. -kkuus2 ränkfullhet;
krånglighet. -näytelmä intrigstycke -t -n.
juonit ella * intrigera; krångla; saada
hankituksi (päästä jhk) -telemaita krångla sig
till ngt; julkisesti ~ öppet driva sitt spel;
-televa intrigant; ränkfull; krånglig; vrt.
juonikas. -taa (mlv.) ådra.-telija intrigör,
intrigmakare; ränk|makare, -smidare;
krång-elmakare. -tela intrigerande; intriger pl,
krång|el -let.
juon|jne* 1. (uurre) fåra. 2. (piirre) drag-et
-; kasvon -teet anletsdrag. 3. (kuv.,
perusajatus) tema -t -n, -ta. 4. (geol.) flöts -en -ar.
(-savi, - vuori flöts|lera, -berg.) - taa* 1,
(johtaa) leda*; ~ alkunsa (juurensa) jsl leda
sitt ursprung från, ha sin upprinnelse i ngt.
2. (mtsh.) lunna, brossla. -taja (tel., rad.)
programledare, -taminen (mtsh.) lunning,
brossling, (-)släpning. -tamis|reki, - tie
lunn|-kälke, -väg. -ti* drickande, -tua* (johtua;
saada alkunsa) leda* sitt ursprung,
härleda* sig, utgå* (jst från ngt),
juopa* svalg -et -; (kuilu) klyfta,
juopon|jmaksa suparlever, -nenä (läh.)
brännvinsnäsa.

juopo||tella* dricka*; (kovin) supa;
(relles-tää) rumla, ruckla, sudda, -ttelija suput;
rumlare, rucklare, -ttelu superi; drickande;
rumlande; rum|mel -let, rucklande, ruck|el
^-let; sudd -et; dryckjom (tpm.).
juoppo* 1. (s.) drinkare, fyllerist, suput -en
-er; pata-, rapa ~ fyllhund; supstock. 2. (a.)
begiven på dryckenskap; supig, -hullu
deli-rant. -hulluus2 fyllerigalenskap, deliri|um -et.
-lalli fyll I tratt -en -ar, -bult -en -ar.
-parantola vårdanstalt för alkoholister;
alkoholist|-anstalt, -hem. -ratti ks. -lalli. -sairas
alkoholist. -sairaus2 alkoholism, -u|s2
dryckenskap -en, fylleri; -den turmelema försupen,
(-pahe dryckenskapslast -en.)
juopulla * bli drucken (berusad, rusig); -nut
drucken, berusad, rusig; vrt.
juovuksissa; h u m a 1 a|i n e n, -s s a. -mus
berusning; rus -et -; fylla; (Iak.) fylleri,
(-juttu [Iak.] fyllerimål. -pidätys
anhållande på grund av fylleri, -rangaistus
fylleristraff; straff för fylleri, -rikkomus
fylleriförseelse. -sakko [j. * viinasakjko, -ot]
fylleriböter pl. -tapaus fall av fylleri.)
juoru skvall|er -ret; levittää ~ja sprida
skvaller, springa med skvaller. -aja
skvaller-kärring; skvallerbytta. -akka ränn-,
skval-ler|käring; vrt. ed. -illa ks. juoruta, -ilu
(små)skvall|er -ret. -juttu skvallerhistoria,
-kello, -kontti (halv.) skvallerbytta.
-nha-luinen skvallersjuk. -peili (leik.)
skvallerspegel. -pesä skvaller|hål -et -håla. -puhe
skvall|er -ret. -ta skvallra; (lörpötellä)

164

"sladdra, pladdra. -tie: -tietä, -teitse
skvallervägen. -ämmä (halv.) ks. -a k k a, -kello,
-kontti.

juo|sta 1. (hnk., el.) juoksen löpa2, springa*;
tulla paikalle -sten (vanh. j. miel.
juoksujalkaa) komma löpande (springande); ajaa -sten
åka i trav; ~ toisien asioita löpa (springa)
andras ärenden. 2. (nst.) (virrata) flyta*;
(valua) rinna *; ~ tyhjiin rinna tom;
-ksevat (nestemäiset) aineet flytande
ämnen, (nst.) vätskor; vesi e i pääse -ksemaan
vattnet saknar avlopp; veri -ksee (valuu,
vuotaa) haavasta blod rinner (flyter) ur
såret. 3. (snt.): -ksevat asiat (menot)
löpande ärenden (utgifter); -kseva köysistä
(mer.) löpande gods; -kseva titi (luototon
sekkitili, pnk.) löpande räkning. 4. (maito)
^.juoksettua,
juostenajo (ravi) trav -et.
juotava 1. (a.): ~ksi kelpaava drickbar.
2. (s.) (juoma) dryck -en -er; antaa ~a jllk
ge ngn att dricka; onko sinulla (mitään)
har du ngt drickbart (att dricka)?
juote * (tkn.) lod -et; löd korn -et -. -metalli
slaglod -et.

juotikas (el. Hirudo) (blod)ig|el -eln -lar.
juotin* (tkn.) lödkolv -en -ar.
juotos lödfog -en -ar; purkaa ~ lössmälta
(en fog), -kohta löd|ställe, -söm. -pinta
löd-yta. -sauma ks. j u o t o s.
juottaa* 1. (antaa juotavaa) låta* dricka;
ge* (ngn) att dricka; (el.) vattna; ~
lapselle maitoa låta barnet dricka mjölk; ge
barnet mjölk att dricka; ~ juovuksiin dricka
ngn full; överlasta (berusa) ngn. 2. (tkn.,
met.) löda. 3. (mv.) göda.
juottamaton 1. ovattnad. 2. olödd; vrt.

juottaa,
juotti* (suoräme~) (kärr)svacka; (myr)-

drag -et -; dråg -et -; (öja) dike -t -n.
juotto * 1. vattnande. 2. (mel.) lödning; vrt.
juottaa 2. -astia (mv., el.) vattningsho;
vrt. -r u u h i. -happo (tkn.) lödsyra. -kolvi
ks. -vasara, -la;te lödapparat. -lamppu
(tkn.) lödlampa. -liekitin* lödbrännare.
-metalli löd|metall, -material, -neste (mel.)
lödvätska. -neuvot pl löd f nings) verktyg,
lödmedel. -paikka (el.) vattningställe. -
pihdit lödtång. -pilli blåsrör för lödning, -porsas
(mv.) gödgris. -ruuhi (mv., el.) vattningsho.
-tahna lödpasta. -tina lödtenn, -uuni
löd-ugn. - valmiste lödpreparat. -vasara lödkolv
-en -ar. -vasikanliha (teur.) gödkalvskött.
-vasikka gödkalv, -vesi ks. -neste,
juottu||a*: ~ yhteen lödas* ihop (samman).

-maton olödbar. -va lödbar.
juov||a strimma; ådra. (rad.) linje; vrt. j u
o-m u, j u o p a. -ainen (yhd.) -strimmig;
-ådrig; kelta~ med gula strimmor, -aluku
(rad.) linjetal. -a(puu [sht.] åderträd.
-spektri [fys.] bandspektrum.) -ikas
-kkaan strimmig; randig, ådrig. -ikka*
(ksv.) ks. 1 e i m u k u k k a. -ittaa* randa;
(mlv.) ådra. -itus (mlv.) ådring,
juovu|lksiin: tulla ~ bli drucken (rusig);
juottaa (saada) ~ berusa; supa ngn full
(överlastad), -ksissa (oleva) drucken
(berusad, rusig); hän teki rikoksen ~
(juovuspäissään) han begick brottet under rusets

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free