- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
173

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - jättö ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

jättö —

lämna; (luovuttaa) avlämna; (huostaan)
(vanh.) överantvarda (jllk åt ngn);
(virastoon, postiin) inlämna; (esille) framlämna;
~ jtk kotiin (kaupunkiin, ulos) lämna ngt
hemma (i staden, ute); ~ oikeuden
käsiin överlämna i rättvisans händer; ~
poliisin käsiin (haltuun) överantvarda åt
polisen; — tavarat asemalle (kvar)lämna
varorna på stationen; ~ kirje avlämna
(framlämna) ett brev; ~ kirje postiin
inlämna ett brev på posten; ~ jst anomus
maaherralle inlämna (ingiva) en ansökan
(ingå med en anhållan) om ngt till
landshövdingen; ~ asia päätettäväksi (Iak.)
överlämna saken till avgörande; ~ jnk
harkittavaksi underkasta "ngt ngns prövning; ~
toimensa toiselle överlämna (siirtää överlåta)
sin befattning åt en annan; ~ (uskoa) jnk
ratkaisu jllk överlämna {anförtro)
avgörandet av ngt åt ngn. 2. hylätä jk, luopua jst:
~ ystävänsä överge sin vän; (hyvästellä) säga
farväl åt ngn, taga avsked av ngn; kun
minusta aika ~ när jag går ur tidén; hyvästi
-täessään (-eltyään) vid (efter) avskedet;
— kau pun Iki (miel.: lähteä, poistua -gista)
lämna staden; ~ (miel. luovuttaa) asemat
viholliselle överlämna ställningarna åt
fienden. 3. ~ jälkeensä: hänen jälkeensä -tämä
omaisuus hans efterlämnade förmögenhet;
ks. m. jäämistö; ~ perinnöksi lämna i
arv; ~ jk kauas jälkeensä lämna ngn långt
efter (bakom) sig; distansera ngn ansenligt.
4. — pois bortlämna; tästä on -etty monta
sanaa pois här har många ord
bortlämnats; ~ muutamia kohtia pois bortlämna
(utelämna, utesluta) några punkter; tämä
kohta on -eitävä pois denna punkt bör
bort-lämnas (utgå). 5. ~ asia sikseen (sillensä)
(antaa olla) låta vara (stå); (antaa mennä)
avfärda; lämna en sak därhän; (Iak.)
nedlägga ett mål; ~ koskematta låta stå orörd;
låta bli att röra; ~ jäähtymään låta (stå o.)
svalna. 6. ~ tekemättä låta bli; uraktlåta; ~
mainitsematta (sivuuttaa) förbigå; ~kseni
mainitsematta för att inte nämna; ~
pitämättä (viettämättä, juhla ym.) inhibera; ~ juttu
tutkimatta icke upptaga ett mål till
prövning; ~ panematta jk syytteeseen
eftergiva åtal mot ngn; ~ saatava velkomatta låta
bli (laiminlyödä uraktlåta) att indriva en
fordran; (antaa anteeksi) eftergiva en
fordran; ~ jtk lukematta låta ngt vara oläst; lämna
ngt oläst; låta bli att läsa ngt. 7. (snt.) : ~ liian
vähälle maininnalle avfärda med ett alltför
knapphändigt omnämnande; ~ vähemmäksi
minska, (supistaa) inskränka; ~ velka
anteeksi efterskänka en skuld; ~ Herran
huomaan (över)lämna i Guds hand.
jättö* 1. lämning; (esim. kirjelmän)
inlämnande, inlämning. 2. (mer.): potkurin
jättämä (nopeustappio) släpp -et. -aika
inlämningstid. -kuitti (post. ym.)
inlämnings|-bevis, -kvitto, -paikka inlämningsställe, -puu
(mtsh.) överståndare, storverksträd. -päivä
inlämningsdag.
jätättää* 1. lämna; (mennä edelle) gå* förbi
(ngn); (urh.) distansera (ngn). 2. kello ~
klockan drar sig efter,
jätös (meis.) spärtecken, lämningar.

jäädä jää

jäyh||yys2 ordkarghet; kärvhet; karghet; (fys.
inertia) tröghet, (-momentti [-[jatkuvuus-momentti]-] {+[jatkuvuus-
momentti]+} tröghetsmoment.) -ä (jämerä,
paksu, jykevä) grov; (hidas, vitkallinen,
kankea) trög; (ord)karg. -ästi fåordigt; kärvt,
jäyke: kengän kantaosan ~ (kovike)
bakkappa.

jäyk|ientyä *, -entää * ks. -i s | t y ä, -t ä ä.

-etä ks. jäykistyä,
jäykis||te (för)styvning; styvnadsmaterial;
styvnad, (-kangas kanfas -en. -rauta
armerings-, betong |j ärn.) -tys (tkn.)
förstyv-ning; vrt. -te, yhd. -tyä bli styv(are);
styvna; (jähmettyä) bli stel(are); stelna, -tää
göra* styv(are), stel(are); styva; stärka.
jäykkyys2 styvhet; stelhet; stramhet;
oböjlighet; obeveklighet; vrt. seur.
jäyk|kä* styv; (kankea, jähmeä) stel;
(tiukka) stram; (taipumaton) oböjlig; (kuv.)
obeveklig; stoisk; -ässä perusasennossa i
stram grundställning; -än rauhallisesti med
stoiskt lugn. -j aikainen, -jäseninen ks.
k a n k e a~. -kouristus (lääk.) stelkramp,
-leukaiset pl (kal. Plectognathi) fastkäkar,
-luonteinen styvsint. -niskainen
styvnackad; (itsepäinen) halsstarrig. -niskaisuus2
halsstarrighet. -piirteitten med stela
(strama, markerade) drag. -selkäinen
styvryg-gad; (kuv.) stram; vrt.
suoraselkäinen. -selkäisyys2 stramhet, - viivainen stelt
dragen (tecknad),
jäykästi styvt; vrt. jäykkä.
jäyste (vlm. valupurse) grad -en; gjutsöm

-men; poraus ~ hål-, borr|grader,
jäystää (jäytää) klå*; riva; ks. seur.; (kalvaa)
gnaga2.

jäytä|ä* (kalvaa) gnaga2; (kuluttaa) tära*
(på ngt); (syövyttää) fräta*; (kuv.)
undergräva2; ~ mieltä tära på sinnet; -vä
levottomuus gnagande oro; sydäntä -vä
hjärt|-skärande, -slitande,
jää 1. is -en -ar; ikuisen (ja lumen) alue
isregion; (olla) ~ssä (vara) frusen,
peitossa) isbelagd, tillfrusen; mennä ~hän
tillfrysa, isbeläggas; jäädä jäihin (jäätyä
kiinni) frysa fast (i isen). 2. (jääpeite):
pudota jäihin gå ner sig på isen; jäihin åjo
nedkörning (i isen); jäiden sulkema (satama)
isblockerad (hamn); varoitus heikoista
jäistä (m.) isvarning. 3. (j. lääk. kaihi) starr,
-aavikko is|fält -et -, -öken. -ankkuri
is-ankare. -arkku (vsr.) skydd mot isgång. -de
isbark -en. -dekeli is-, isigt före. -dy t tärnö
fryseri; frysinrättning. -dyt|tää* bringa*
att frysa (till frysning); (tkn.) frysa* (in);
(jäähdyttää) avkyla2; -etyt saatavat (kuv.
kaup.) infrusna tillgodohavanden; -etty
liha nedfruset kött; -etty isad; -etty mäki
(klk.) isbacke, - dy tys frysning, isning. (-kone
frysmaskin. -laitos ks. j ä ä d y t t ä m ö;
ks. m. pakastamo, -menetelmä
frys-metod.)

jää|dä* bli (va). 1. (pysyä) stanna; kvarstå*;
~ virkaansa (toimeensa) kvarstå i sin tjänst
(befattning); nämä rahat -vät sinulle de här
pengarna får du (behålla); tuotto jää haltijalle
avkastningen tillfaller besittaren. 2. ~
(joutua) bli(va), lämnas; hän jäi lapsena
orvoksi (vanhemmistaan) han blev som

173

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free