Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kruununnimismies ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kru
kruununnimismies — kuitata
-nimismies kronolänsman, -palvelija
kronobetjänt -en -er; ~t kronobetjäning,
-perillinen tronarvinge, -perimys tronföljd,
-perintö (Iak.) danaarv. -prinsessa
kronprinsessa. -prinssi kronprins.
(–halli-tuksenhoitaja kronprinsen-regenten, -pari
kronprinspar.) -puisto kronopark. -ratsutila
kronorusthåll. -tavoittelija tronpretendent,
-tila krono |gods-, -hemman, -lägenhet,
-tilallinen kronoåbo -n -r. -tilit pl
kronoräkenskaper. -torppa kronotorp. -vero
krono [skatt, -utskylder, -vouti
kronofogde. -yhteismaa kronoallmänning,
kruunu! pää krönt huvud, -staluopuminen
tronavsägelse: abdikation, -ton utan krona,
krypta (hautakappeli) krypt|a -an -or.
krysanteemi (ksv. Chrysanthemum)
krysan-temum -en -; krysantem -en -er.
kryso||liitti (]at.) krysolit -en -er. -praasi
(]at.) krysopras -en -er.
kryssi (mer.) 1. (luovi) kryss(ning). 2.
(yhd.) krvss-; -masto, -tanko
kryss|-mast, -stång,
kränä (j., krk.) 1. (riita) gruff -et; gurglel
-let; joutua jnk kanssa råka i gruff med
ngn. 2. ks. -ä j ä. -tä bråka; gruff a. -äjä
bråkmakare.
ksylo]|foni (mus.) xylofon -en -er. -gr af i a
(puunpiirtotaito; puupiirros) xylografi.
kubis||mi (taid.) kubism -en. -ti kubist -en
er. -tinen kubistisk.
ku|de* inslag -et; väft -en; panna kangas -teille
sätta upp en väv. -lanka inslagsgarn. -lma
(sukan ~) stickning; stickeri; (solmustus)
virkning; väv. -neulos kulirvara; vrt.
loimi-neulos, -valtainen (vaat.) lågskaftad.
kultiin* ks. kudelma, -donnainen
textilvara; (pl) textilier, -donta* vävnad;
stickning; knytning; knyppling; vrt. kutoa,
(-tuote textilprodukt.) -dos 1. (biol. kasvi-,
eläin f solukko) vävnad -en -er. 2. ks.
kudelma. (-näyte vävnadsprov, -oppi
vävnadslära, histologi, -pankki [lääk.]
vävnadsbank. -siirrännäinen
vävnadstrans-plantat. -solu vävnadscell.)
kudottaa* låta* väva (sticka, knyta, binda,
knyppla).
kuha (kal. Lucioperca sandra) gös -en -ar.
-nkeittäjä (el. Oriolus oriolus)
sornmar-gylling.
kuher rella (m. kuv.) kuttra; (kuv.) svärma;
smekas, -rus kuttrande, kutt|er -ret.
(-kuu-kausi smekmånad.) -taa (kyyhky) kuttra.
kuhila|s -an (mv.) skyl -en -ar; panna -ille
uppsätta* i skyl(ar); skyla,
kuhi||na 1. vim|mel -let;* myll|er -ret; siellä
oli aika ~ det var ett enda vimmel, ett
sjudande liv. 2. ks. sorina, -sta 1.
(vilistä) vimla; myllra; (kiehua) sjuda*; torilla
-see kansaa torget vimlar av folk; det
vimlar av folk på torget. 2. ks. sorista,
kuhk|ailla, -ia söla, stöka,
kuhmu buckla; (kyhmy) bula; (pahka) knöl
-en -ar; (olla) ~illa (vara) bucklig
(till-bucklad); tulla ~ille bli bucklig (tillbucklad);
hänen otsansa on ~illa han har bulor i
pannan, -inen bucklig, tillbucklad; knölig.
-sauva ks. r y h m y s a u v a.
kulm[ailla (kuhkailla) dröna, söla, drumla,
drulla; -aileva sölig, drumlig, drullig.
kuhnei|amme sittbalja, (Suom. r.)
»kuhnebal-ja». -kylpy sittbad, (Suom. r.) »kuhnebad».
kuhnia 1. ks. kuhnaili a. 2. (j. lei k.
Suom. r.) taga sittbad (»kuhnebad»). -uri
1. (meh.) drönare. 2. ks. seur. -us sölare,
drum|mel -meln -lar; drull|e -en -ar. (-mainen
sölig, senfärdig, drumlig, drullig. -maisuus2
sölighet, senfärdighet, drumlighet,
drullig-het.) -us teli ja ks. kuhnus, -us telia ks.
kuhnaili a. -ustelu söl -et; dåsande.
kuhunkin ks. kuki n.
kuihduttaa* utmärgla; tära* (på ngt);
bringa * att förvissna (tvina, försmäkta,
magra), -duttaminen utmärgling. -tua*
(för)tvina; tyna (av); (för)vissna; (riutua)
täras*; bli avtärd; smäkta; (~ ikävästä)
tråna; -tunut vissnad, förtvinad, avtärd,
avtynad. -tumaton oförvissnelig;
cförgäng-lig.
kuikan||muna lomägg. -nahka lomskinn.
kuikka* (el. Colymbus arcticus) storlom
-men -mar.
kuilu (rotko) klyfta; (syvyys) avgrund -en
-er; (Raam., kuv. juopa) svalg-et-; (kaivos
hissi ~) schakt -et -.
kuin (yhtäl.) som; (komp. eril.) än; ikään
~ som om; yhtä suuri ~ lika stor som;
suurempi ~ större än; niin tarpeellista ~
onkin så angeläget det än är; oli ~ (olisi
ollut) det var som om (det [skulle] varit);
sen ~ (minkä) kerkesivät så mycket (så gott)
de hann; sen ~ alat (vain) laputtaa! (j.) kila
i väg bara! niin on ~ onkin så är det
verkligen; hän tuli ~ tulikin han kom i varje
fall, verkligen; kirja ~ kirja (mikä kirja
hyvänsä) vilken bok som helst; första bästa
bok; niin ~ tahdot som du vill; toisenlainen
(toinen, muu, erilainen) ~ annorlunda
(annan) än; hän ei muuta ~ itki hon bara grät.
-kuinen (yhd.) ks. -kuukauden ikäinen,
kuinka 1. hur(u)? ~ vanha olet? hur gammal
är du? ~ tahdot tehdä? hur vill du göra? vai
eller hur? 2. ~ ollakaan hur det nu var;
vaikka hän ~ koetti hur han än försökte
(bjöd till); ~ parhaiten sopii så som det
bäst lämpar sig; jos ~kin paljon om än så
mycket; vrt. kun.
kuiri 1. (el. kuovi) spov -en -ar. 2.
(puu-lusikka) (trä)sked. 3. (saaristolaisvene)
snip[a -an -or; segelsnipa,
kuirimo (ksv. Cochlearia) skörbjuggsört.
kuisk aaja (teat., oop.) sufflör, f sufflös.
(-nkoppi sufflörlucka.) -ailla viska;
(supattaa) tissiä o. tassia; (huhuilla) glunka;
että det glunkas, att. -ailu viskande; tissel
o. tassel, -ata viska; (teat.) sufflera, -aus,-e
viskning, -ia viska, -uttelija tisslare o.
tass-lare. -utus viskning,
kuisma (ksv. Hypericum) ängsmansblod,
kuisti 1. (porstuan ~) farstu kvist -en -ar.
2. ks. seur. -kko* veranda; vrt. v i 1 p o 1 a.
-konkatto verandatak. -konovi
veranda-dörr.
kuitata* (kaup.) kvittera; (torjuen)
avfärda; ~ jllk (korvaukseksi) kvitt (er) a med
, ngt; ~ kumarruksella kvittera (avfärda)
[jned en bugning.
274
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>