- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
329

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - laskele ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

laskele — laskeutua

las

komma dit; häntä ei -ettu sisään han fick
inte komma in; han blev inte insläppt; ~
hevonen laitumelle släppa en häst på bete;
~ vapaaksi, vapauteen försätta i frihet
(vapaalle jalalle på fri fot); frige; ~ korko
vapaaksi frige räntan; ~ mielikuvituksensa
valloilleen ge sin fantasi fria tyglar; ~
liikkeeseen (kaup.) sätta i omlopp; släppa ut;
utgiva; emittera; ~ kauppaan utsända i handeln;
~ yliopistoon (Suom. r.) dimittera till
universitetet, 2. ~ alas lägga* ned, (jllk
kojeella) fälla; <~ maahan (Int.) landsätta;
(alentaa) sänka; ~ taakkansa maahan lägga ned
sin börda; ~ seppele haudalle nedlägga
en krans på en grav; ~ hautaan sänka i
graven; ~ jnk sydämelle lägga ngn ngt på
hjärtat; ~ jnk käsiin sätta i ngns hand
(i händerna på ngn); ~ ikkunaverho (alas)
fälla, rulla ned en gardin; ~ alemmaksi sänka
lägre ned; ~ purjeet (mer.) stryka segel;
~ hintaa sänka (slå av på) priset; ~
lippu (nsa) (mer.) stryka flagg. 3. (päällystää,
peittää): ~ katu (kivillä, kivetä) belägga en
gata (med sten), stenlägga en gata; ~
sementillä (asfaltilla) cementera (asfaltera). 4.
(nst.): (juoksuttaa pois) tappa; (johtaa
pois) avleda; ~ järvi tyhjäksi (kuiville)
torrlägga en sjö; sänka en sjö; ~ verta
ruumiista tappa blod ur kroppen; ~ pulloihin
(pullottaa) buteljera; tappa på flaskor; ~
(johtaa) vesi pois pellolta leda bort vattnet
från en åker. 5. (mat.) räkna; (laskelmoida)
uträkna, kalkylera; (lukea) räkna;
(arvioida) beräkna; ~ yhteen sammanräkna, (mat.)
summera, addera; ne -etaan tuhansiksi
(tuhansissa) de uppskattas till flera tusen
(räknas i tusental); — pennilleen uträkna
på pennin; -ettavissa (oleva) beräknelig;
förutsebar; seurauksia ei voi (on mahdoton)
~kaan följderna är oberäkneliga; sen arvoa
ei ole -ettava liian pieneksi dess värde får
icke underskattas; det bör tillskrivas ett
ansenligt värde; ~ rahoja räkna pengar;
~ väärin räkna orätt (fel); (erehtyä
laskuissaan) missräkna sig; ~ menot
beräkna (suunnilleen göra ett överslag över)
utgifterna; ~ pois (vähentää) menoista
avräkna (avdraga) från utgifterna; ~ pois
saatavansa frånräkna (avdraga) sin fordran;
~ (lukea) mukaan räkna (taga) med;
medräkna. 6. ~ (lukea) jksk: ~ jk perheen
jäseneksi räkna ngn som medlem av familjen.

7. ~ (laskelmoida, toivoa) saavansa jtk räkna
på (att få) ngt; hyvin -ettu väl beräknad;
~ (toivoa) ennättävänsä beräkna att hinna
(med ngt); räkna med att hinna; ~ (toivoa)
saavansa häneltä (hänestä) hyvää tukea
räkna på gott stöd av (hos) honom; aivan
toisin kuin oli (on) -ettu mot ali beräkning.

8. (eril. käyttöä): ~ kirja pöydälle lägga
(placera) en bok på bordet; ~ (uittaa)
lukkeja joesta (koskesta) flotta stock nedför en
älv (en fors); ~ uittotavaraa fälla flottgods;
(flotta); ~ (ohjata) laiva karille styra ett
fartyg på grund; — maalle sätta i land; ~
matkustajat maihin landsätta passagerarna;
~ maihin (laivalla) landa (lägga till) vid en
brygga; ~ siihen suuntaan låta gå i den
riktningen; hålla den kursen; ~ satamaan

inlöpa i hamnen; ~ jtk kohti hålla kurs på,
styra kurs mot ngt; ~ tuuleen gå upp i
vind; ~ koskia (koskesta) styra nedför
(utför) en fors; ~ mäkeä åka ner för en backe;
~ luikua åka kana; — köyttä (mer.) sticka
ett tåg; ~ hame(tta) pitemmäksi fälla
ut, förlänga en kjol; ~ perustus jllk lägga
grunden till ngt; ~ jnk pohjaksi (perustaksi)
lägga ngt till grund för ngt; ~ valtaansa
(valtansa alaiseksi) lägga (slå) under sig;
underlägga sig; ~ jnk käsiin lägga i ngns
händer (i händerna på ngn); ~ (tav. heittää)
vetensä (virtsata) låta sitt vatten; ~
tahkolla slipa; ~ ripille (kirk.) admittera; ~
(heittää) verkkoja sätta ut nät; — leikkiä
skämta; ~ (lasketella) kokkapuheita skämta,
raljera; vrt. lasketella (sukkeluuksia,
valheita). II. iir (alentua, aleta) gå ned;
(painua) sjunka; hinta on -enut priset har gått
ned (nedgått), har sjunkit; kuume -ee febern
går ner, sjunker; vesi -ee vattnet faller;
aurinko -ee solen går ned; (ön -emassa
solen håller på att gå ned; solen dalar);
päivän -iessa i solnedgången; joki -ee mereen
floden rinner ut (faller ut, flyter ut,
utmynnar, mynnar ut) i havet; pöydälle -ee
(laskeutuu ) pölyä det lägger sig damm på
bordet; -eva suunta, suhdanne (kaup.)
nedåtgående (fallande) tendens (konjunkturer);
baisse -n; -eva sarja (mat.) fallande serie,
laskele (kaup.) nota; ks. seur.
laskelm|ja beräkning; uträkning; kalkyl -en
-er; nota. -allinen beräknande; baserad på
kalkyler, -allisuus3 beräknande inställning,
-averotus beskattning enligt beräkning,
-oida beräkna, kalkylera; -oiva luonne en
beräknande natur; kylmästi -oiva kallt
beräknande. -ointi* beräkning; kalkylation.
laske||maton (mahdoton laskea) omöjlig att
beräkna; (-matta oleva) oräknad;
(arvaamaton; harkitsematon) oberäknelig,
-mat-tomuus2 oberäknelighet. -minen sänkande,
sänkning; fall -et; nedgång -en jne., vrt.
laskea I. 2., II; kadun~ gatläggning.
-mis(kyky beräkningsförmåga. -taito
konsten att [be]räkna; räkne-,
beräk-nings|konst. -tapa beräknings|sätt,
-metod.); ks. 1 a s k u-. -nta* ks. lasku, -nto*
räkning; vrt. lasku, -telia* släppa2 jne.,
vrt. laskea; (ladella) rabbla, ramsa upp;
(antaa huristaa) sätta, susa i väg; ~
sukkeluuksia säga, komma fram med
kvickheter; ~ valheita fara med lögn
(osanning); hän -ttelee suomea kuin
syntyperäinen suomalainen han talar finska som
en infödd.-ttaa* låta* släppa (lägga, fälla)
jne., vrt. laskea, -ttava (mat.)
räkneuppgift -en -er; (mahdoit, laskea)
beräknelig. -ttavuus2 beräknelighet.
laskeuma 1. (painuma) sänkning; (lääk.
veren) sänka. 2. (rak.) sättning. 3. (ydinräj.
radioakt. pöly) nedfall, - vara sättningsmån.
laske||utua* s (pitkäkseen) lägga * sig; (painua)
sänka2 sig (ned); sjunka*; (aleta) gå* ned;
(pudota) falla*; (sijoittautua alas) stiga*
ned; slå* sig ned; sätta* sig (ned); ~
vuoteeseen inta sängläge; krypa till kojs; kone
-utuu maata kohden (maahan) (Int.)
maskinen sänker sig mot marken; flygplanet

329

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0343.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free