- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
398

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - matalahyökkäys ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mat

matalahyökkäys —

matkakustannukset

flack strand. 2. (mer., syvän vastak.)
grund; ~ vesi lågt, grunt vatten; veden
aika ebbtid. 3. (mlr.) ~paine lågtryck;
~/Za lågt, grunt; mieli ~lla (kuv.) förstämd,
nedslagen; ~mmalla, ~mmalle på
mindre djup; mindre djupt, -hyökkäys (Ini.)
låganfalL -jakso taajuus (shk.)
lågfrekvens. -jalkainen med låga ben (fötter);
låg-bent. -kalloinen (antr.) med låg skalle;
lågskallig. -ka t toinen med lågt tak.
-korko-kuva lågrelief, -mielinen (kuv.
halpalåg|-sint, -sinnad, -mielisyys2 lågsinthet.
-nve-denaika ebbtid. -otsainen med låg panna,
-paine (er. mlr.) lågtryck, (-alue,
-kes-kus [mlr.] lågtrycks i område, -centrum.)
-pohjainen grund, -ruumiinen (lyhyen
j-läntä, -jäntterä) satt. -vesi lågvatten; vrt.
luode, -ääninen lågmäld.
matal|;ikko* (ves.) grund -et -; uppgrundning;
(särkkä) bank -en -ar. -oittaa* uppgrunda;
(kuv. madailaa) dra* ner; nedsätta*;
(halventaa) förringa, -oitua* bli lägre
(grundare); uppgrundas; (laskea) sänka2 sig.
-oituminen uppgrundning. -uus2 låghet;
grundhet; (matala asema) lågt läge; ringa
höjd; (kuv.) låghet,
matami (nyk. tav. leik., halv.) madam -en -er.
mataminen krälande; vrt. mataa,
matara (ksv. Galium) mårja -an -or, mårväxt.
mateleminen krälande; krypande; (kuv.)
kryperi. -leva(inen) krälande; (kuv.)
krypande; servil, -levaisuus2 (kuv.) kryperi;
servilitet. -lija (el. Reptilia) kräldjur -et -;
(kuv.) krypare, -lu krälande; (kuv.) kryperi.
matemaat|jikko* matematiker -n -. -tinen
matematisk; -tisen tarkasti med matematisk
noggrannhet, -tisesti matematiskt,
-tis–luonnon tieteellinen
matematisk-naturve-tenskaplig.

matenia tiikan (koe matematikprov.
»opettaja matematiklärare.) -ka* (koul. leik.
matikka) matematik -en. (-kone[läh. [-elektro-nilaskukone]-] {+elektro-
nilaskukone]+} matematikmaskin. -pää:
hänellä on hyvä ~ han är
matematikbegå-vad, han har [äger] matematikbegåvning.)
materia materia -n; materie -n -r.
materiaali (aines) material -et -, -ier;
materiel -en. -nen (aineellinen) materiell,
»taistelu (sof.) materielslag. -tappio(t)
materi-elförlust(er).
materialis mi materialism, -ti materialist.

-tinen materialistisk,
matikka* 1. (kal.) ks. made. 2. (koul. j.

leik.) matte -n.
matinea (päivä/esitys, -näytäntö, -konsertti)
matiné.

matk|a 1. resa; (retki) färd -en -er; (lie) väg
-en; (käynti) tur -en -er; olla ~lla vara
(stadd) på resa; (esim. lääk.) -oilla
bortrest; (olla tulossa, lähdössä) vara på väg;
~/Za kotiin på väg(en) hem; lähteä ~lle bege
sig på resa; anträda en resa; varrella
under resan (färden); minne vart bär
det av? vart går resan (färden)? onnea
~lle! lycklig resa! lycka till på färden!
~llani på min resa (färd); ~ni aikana under
min resa (färd); yhtä ~a (yhdessä)
tillsamman (s); (toistensa seurassa) i
varandras sällskap; lähteä -oihinsa bege sig av

(åstad); (pois) draga sina färde, gå sin
väg; mene ~asi! gå din väg! tehdä ~
maalle göra (företaga) en resa (färd, tur) till
landet; ottaa ~ansa (mukaansa) taga med
sig (på resan, färden); kuljettaa ~ssaan
(mukanaan) föra med sig; pitkin hela
vägen; (kauttaaltaan) allt igenom; (koko
ajan) hela tiden; (alituisesti) städse,
ständigt.) 2. (etäisyys, väli, välimatka) avstånd,
håll; (yhden) lunnin ~ en timmes resa;
pitkän (hyvän) ~ii päässä på långt avstånd
(håll) (från ngt); en god bit (från ngt); vähän
päässä täältä ett litet stycke (en liten
bit) härifrån; vähän —a en liten bit, ett litet
stycke; sinne oli vielä pitkä ~ (taival) det
var ännu långt (lång väg, ett långt stycke)
dit. 3. (kuv.) saada, saattaa ~an (aikaan)
få till stånd; komma åstad: åstadkomma;
åvägabringa,
matka;!-aie resplan; hän oli —aikeissa han
hade för avsikt (stod i beråd) att bege
sig på en resa. –aika restid, –apteekki
res-apotek. –apu resebidrag, –apuraha
rese|-understöd, -stipendium, –arkku reskista,
koffert -en -ar. –asiamies rese|agent,
-ombud. –avustus rese] bidrag, -understöd,
-edustaja handelsresande, -eväs reskost,
vägkost; matsäck, -gramofoni resegrammofon,
-lialu reslust, -haluinen reslysten. -hanke
ks. -a i e. -havainto reseintryck, -huopa
resfilt; (res)pläd -en -er.
matkailija (huvi~) turist; resande -n -,
resenär -en -er; -elämä turistliv. -höyry
turistångare, -keskus turistcentrum, -koti
resandehem; turist|gård, -hem. -laiva
turistbåt. -laukku turisträns i el -elli -lar. -liikenne
turisttrafik, -npukineet pl turist |dräkt,
-dress; reskläder. -npuku res-, turist|dräkt.
-ruuhka uppsjö på turister, -seurue
turistsällskap. -teltta turisttält. -tulva, -virta
resandeström; turist|ström, -invasion;
tillströmning av turister, -yhdistys
turistförening.

matkajjilla resa, färdas, turista; (liikkua) röra

sig. -ilma resväder.
matkailu turism -en; turistväsen, -auto
turist [bil, -buss. -halu reslust, -hotelli turist
|-hotell, -gård, -hem. -kartta turistkarta,
-kausi turistsäsong. -keskus
turistcentrum. -liikenne turisttrafik, -llinen (yhd.)
turist-, -maa turistland, -maja
turist|här-bärge, -hydda, -nähtävyys turistattraktion,
-olot pl turistförhållanden, -opas guide,
gid -en -er; resehandbok; (hnk.) ciceron,
-reitti turist|led, -rutt. -retki turist|resa,
-färd. -toimi turistväsen; turism -en.
-toimisto turist-, rese i byrå. -tupa turiststuga,
matka]|kapineet pl reseffekter, -kartta
turist-, res|karta, -kassa reskassa,
-kertomus reso I beskrivning, -skildring; (vir.)
reseberättelse, -kirjailija reseskildrare,
»kirjallisuus2 reselitteratur; (-luettava)
reslek-tyr -en. -kirje resebrev. -kirjoituskone
reseskrivmaskin, -kortti resekort. -korvaus
res(e)ersättning. -kotelo ks. -n e s e
s-sääri, -kreditiivi resekreditiv. -kulut pl
resekostnader, -kunto resfärdigt skick,
-kuntoinen resfärdig. -kurssi ks. turi
s-tikurssi. -kustannukset pl resekostna-

398

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0412.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free