Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pöllö ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pöl pöllö -
pöllö 1. (lin.) uggl|a -an -or; ks.
hiiri-(äis)-, lapin-, lehto-, sarvi-, tarha-,
torni-, varpu s|p öllö; huuhkaja.
2. (hauk. tollo) stoll|e -en -ar, tölp -en -ar.
-liään: silmät — med stirrande ögon; med
ögon runda av förvåning, -mäinen stoliig,
tölpig. - n (huuto uggleskri. -pesä ugglebo,
-suku uggiesläkte[tj.) -pää dumhuvud, trä-,
trind|skall|e-en-ar. -ttää* s katsoa — stirra,
glo3.
pölpö||ttää* (j.): puhua - skrävla; flabba;
prata smörja, -tys skrävlande, flabbande.
pöly damm -et; (tomu) stoft -et; (jauhe)
pulv|er -ret; puhdistaa ~stä (av)damma;
sitoa — binda damm(et); olla —ssä vara
dammig, neddammad; jauhaa —ksi pulverisera;
pyyhkiä ~(j)ä torka damm; damma (av);
pyyhniä —t pois dammtorka, -hiili
stybb-kol. -hiukkanen damm-, stoft|korn. -huisku
damm|viska, -vippa, -inen dammig, -kapseli
(aut.) dammkapsel, -lämmitys
pulvereldning. -mäinen stoftartad. -n(imuri
dammsugare; ottaa pölynimurilla pölyt matosta
[vuoteesta] dammsuga en matta [en sängj.
-sitomisaine dammbindningsmedel.) -piiska
matt-, damm|piskare. -pilvi dammoln,
-riepu, -rätti dammtrasa, -te (puut.)
bepud-ringsmedel. -tin (tkn.) dammare. -ttyä* bli
dammig, neddammad, -ttäminen
dammande. -ttää* damma; (nostattaa pölyä) röra
upp damm; (ksv.) pollinera. -tys dämning;
(ksv.) pollination, -tä damma; -si kovin det
dammade så. -äminen dammande,
pölähtää* ks. pöllähtää,
pömpeli (jlkp., jääk. leik.) (mål)bur -en -ar.
pönki||ttäminen stöttande, stödande, -ttää*
stötta, stöda*; uppstötta; (kuv.) hålla
under armarna, -tys stöttning; stöd(j)ande;
|stöd.
pönkkä* stötta, sträva; (noja) stöd -et -.
-hame (alushame) stubb -en -ar; (vanne-)
^ krinolin -en -er. -juuri (ksv.) stödjerot.
pönttö* kagg|e -en -ar; (tynnyri) tunna;
(lin. pesä-, uuttu) holk -en -ar; (ruoka—,
kasvi—) portör -en -er; (puu — leik.
saarnastuoli) predikstol -en -ar; (edusk.) talarstol.
pönä||kkyys2 morskhet; stabbighet; styvhet;
dryghet. -kkä* morsk; (tanakka)
undersät-sig; stabbig; (jäykkä) styv; (ylpeä, kopea)
dryg. -kästi morskt; styvt; drygt,
pöperö röra; (sose) mos -et.
pöpperö: —ssä (sekaisin) kollrig; mien —ssä
söinndrucken. -inen kollrig; sömndrucken.
pöpö 1. (mörkö, kummitus) spöke -t -n; bus|e
-en -ar. 2. (pomo) kax|e -en -ar; pamp -en
I-ar; bjäss|e -en -ar. 3. ks. täi.
pörhis||tyä (kohota pystyyn) resa2 sig; vrt.
pörröttyä. -tää burra upp; (heristää)
spetsa; vrt. pörröttää,
pörhö ks. pörrö, -ttyä* ks. pörröttyä.
pöri||nä surrande, surr -et; brummande; morr
-et. -stä surra; (möristä) brumma; morra,
pörriäinen (stor, surrande) insekt, bagg|e -en
-ar; (sitti—) tordyv|el -eln -lar.
pörrätä (hnt. ym.) surra; (kuv, j. elostella,
törsäillä) rumla, ruekla, svira.
pörrö: —ssä, —llään (vara) rufsig (lurvig,
bur-rig), knottrig; tukka —ssä med rufsigt
(lurvigt, burrigt) hår. -inen rufsig, lurvig, bur-
-pöysti
rig. -isyys2 rufsighet, lurvighet, burrighet.
-karvainen lurvhårig; lurvig, -partainen
med rufsigt, ovårdat skägg, -päinen, -pää
lurvig; med lurvigt huvud, -ttyä* bli rufsig
(lurvig, burrig). -ttäminen rufsande,
burrande. -ttää* rufsa (till), burra (upp); ~
verkaa (tkn.) rugga kläde, -tukka ruts -et;
rufsigt (burrigt) här; ragg -en. -tukkainen
med rufsigt (burrigt) här; lurvhårig.
pörssi börs -en -er (—ssä på); keinotella —ssä
speia pä börsen; ostaa —stä köpa på börsen,
-aika börstid. -asia börsaffär, -hinta
börspris. -huijaus börssvindel, -huutokauppa
börsauktion, -kanslia börskansli, -kauppa
börs|handel, -affär, -keinottelija
börs{spe-lare, -jobbare, -spekulant, -keinottelu
börs|-svindel, -spel, -spekulation, -kerho
börsklubb. -kokous börs|sammanträde,
-förhandling. -kurssi börskurs, -njohtaja
börschef. -noteeraus börsnotering, -peli börsspel.
-päivä börsdag. -rakennus borshus. -ssä
(noteeraamaton icke börsnoterat [papper],
-noteerattu börsnoterad.) -tehtävä
börsuppdrag. -toimi, -toimite börs transaktion,
-tunti börstimme, -uutiset pl börs|nyheter,
-nytt. -viikko börsvecka, -välittäjä
börsmäklare.
pötkiä: ~ pakoon taga till flykten (till
har-värjan, till fötters); gno* (knalla, kila, sno3)
i väg.
pötky (puu—) klamp -en -ar; (dynamiitti—)
patron -en -er; (tupakka-, lakritsi—) stång
-en stänger; (leipäj-, -pitko) längd -en-er.
pötköttää* (j. loikoa) ligga* (o. lata sig)
utsträckt, raklång,
pötsi (märehtij.) vom -men -mar.
pöty* drav|el -let, flosk|el -eln-ler; fnosk-et;
(ett) nonsens; smörja; (roska) strunt -et,
skräp -et; goja; puhua -ä prata dravel
(strunt, smörja, nonsens, skräp, goja).
-puhe ks. p ö t y.
pöydällepano (kok.) bordläggning, -ehdotus
bordlaggningsförslag.
pöydän|jjalka bords|ben, -fot. -kattaminen
(bordjdukning, -koristelu bordsdekoration,
-kulma bordshörn, -laita bordskant, -levy
bordsskiva, -pää bordsända; istua —ssä
sitta vid bordsandan, -reuna ks. -laita,
pöyheä pösig; luftig, mjuk.
pöyhi||minen omrörande; vändande;
omskakande. -steleminen pösande; stoltserande,
hoverande, -stellä borsta sig; pösa2;
stoltsera; hovera sig; braska; -stelevä uppblåst,
-stely pösande; stoltserande; hoverande,
-styä pösa2 (jst av ngt), -ä (hämmentää)
röra* (om); (käännellä) vända2;
(pudistella) skaka (om),
pöyhkei||leminen pösande; stoltserande;
bras-kande, hoverande, -llä pösa2; (kuv.) braska,
yvas2, hovera sig. -ly braskande,
stoltserande; vrt. seur.
pöyhk||eys2 pösighet, uppblåsthet;
övermod -et; högfärd -en; yverborenhet. -eä
pösig, uppblåst; (ylimielinen) övermodig;
(kopea) högfärdig; yverboren. -eästi pösigt;
övermodigt; högfärdigt, stolt,
pöyristyttä|jvä hårresande, upprörande, -ä*
ks. kauhistaa,
pöysti (mrl. kinkku) skinka; lårstycke -t -n.
588;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>