- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
692

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sulkuloitto ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sul

sulkuloitto —suoda

(sot) spärrlinje, -loitto (kirjp.) slutsteg,
-luukku sluss-, damm |lucka. -maksu (vsr.)
slussavgift, -merkki parentes -en -er;
klam-m|er -ern -; panna ~en väliin sätta* inom
parentes (klämmer); förse* med parentes
(klämmer), -pallo (sot. Int.) spärrballong,
-politiikka avspärrnings-, isolations-,
blockad-, sanktions I politik, -porras (vsr.)
slusströskel. -portti (vsr.) slussport, -pöytä
(kirjp.) slutbord. -rakennus (vsr.)
slussbyggnad. -rele (shk.) blockeringsrelä. -
telakka (kuiva-) torrdocka, -tili spärrkonto,
-tuli (sot.) spärreld. -venttiili stoppventil,
-viiva (ajoradan) spärrlinje.
suUo||a (ahtaa) packa; stoppa, proppa;
(juntata) stampa; täyteen -Itu fullpackad.
-betoni (tkn.) stampbetong, -in stamp-en-ar;
ramm -en -ar; (raut.) stopphacka, -kerros
stampskikt, -laasti stampbruk. -minen
packande; stoppande; stampande;
proppande. -nta* ks. ed. -s ks. -kerro s. -savi
stamplera. -utua* packas; ~ täyteen jtk bli
fullpackad med ngt.
sulo 1. (s.) behag -et -. 2. (a.) ks. seur. -inen
ljuv(lig); (miellyttävä) behaglig, (herttainen)
älsklig; (mairea) söt; kosto on ~ista
hämnden är ljuv. -isesti ljuvligt, ljuvt;
behagligt; älskligt; sött. -isuus2 ljuv(lig)het;
behaglighet, behag -et; älsklighet; söthet;
sötma, -sointu(isuus) välljud; eufoni -(e)n
-er. -stuttaa* förljuva, -stuttaja förljuvare;
som förljuvar. -stuttaminen förljuvande.
-tar (ant. myt.; kuv.) grace -n -r. -ton (som
är) utan behag; (iloton) glädjelös,
-tuoksuinen välluktande, balsamisk, -us8 ljuvhet;
behag -et; älsklighet; (viehätys) charm -en;
koston ~ hämndens sötma, -ääninen ljuvt
tonande; (som har, med) en ljuv (behaglig)
stämma.

sulp||pu 1. (pap. hioke) massa. 2.
(peruna-raaste, keit.) riv -et. -unkokooja
massa-fångare. -uttaa* (sulloa) stampa,
sulttaani sultan -en -er. -kunta sultanat -et -.
suluke* (kirjp.) utslutning.
sulun||kaitsija (kanavan) sluss linspektor,
-uppsyningsman, -mästare, -kynnys
slusströskel. -luukku slusslucka, -vartija
sluss-vakt.

sulutjltaa* 1, (rakentaa sulkuja jhk) dämma
för; dämma upp; slussa. 2. (sot.) spärra,
-usosasto (sot.) spärravdelning,
suma (sht., uit.) samling av (ett parti)
stock, flottgods; bröt -en -ar; (kort.) svit
-en -er.

sume||a dimmig, töcknig; (hämärä) dunkel,
-illa (arkailla) dra sig för ngt; vara rädd,
feg, försiktig; -ilematta utan skrupler; rakt
på sak; (j.) helt fräckt, -nnus omtöckning;
fördunkling, -ntaa* omtöckna; för|mörka,
-dunkla; skymma; förtaga* klarheten hos
ngt, ngt dess klarhet, -ntamaton
oförmörkad, ofördunklad; (kirkas) klar.
-nta-minen omtöcknande; fördunklande, -ntua*,
-ta bli omtöcknad; fördunklas; mista2 sin
klarhet.

summa summa; (määrä) belopp -et -; ~ssa
i slump, slumpvis, -kauppa slumpköp;
~kaupalla slumpvis; (umpimähkään) på
måfå, på en höft; ostaa <—kaupalla köpa

slumpvis (på en höft), (tukussa) i klump,
(kaikkineen) rubb o. stubb, -mutikassa på
måfå, på en höft; (arvaamalla) gissningsvis.
-ton (ääretön) enorm; ofantlig; (ennen
kuulumaton) oerhörd; (lukematon) otalig,
-tto-masti ofantligt; oerhört, -ttomuus2
ofantlighet; otalighet.
summeri (sähkömerkinantolaite) sum|mer

-mern -rar. -merkki summersignal.
summittai||n (ylimalkaisesti) summariskt;
(arviokaupalla) gissningsvis;
(umpimähkään) på måfå, en höft; (tukuittain) i
parti, partivis, -nen summarisk;
uppskattningsvis, gissningsvis (på måfå, på en höft)
angiven, beräknad; (likipitäinen)
ungefärlig; approximativ,
sumu dimma; (usva) töck|en -net; (mer.)
tjocka; mist -en; (tähti~) nebulösa;
stjärn-töcken; olla ~ssa, peitossa vara
(in)-höljd, insvept i dimma; (kuv.) höljd i
töcken. -inen dimmig, töcknig, dim-,
töcken| höljd. -isuus2 dimmighet, töcknighet.
-kello mistklocka. -kuva töckenbild.
-merkki, -opaste mistsignal. -pei t teinen dim-,
töcken|höljd; höljd i dimma (töcken). -pilvi
dimmoln, -sade dimregn. -seinä dim|vägg,
-ridå -n -er. -sireeni (mer.) mistsiren. -stua
ks. -t t u a. -tin (tkn.) aerosol; (vihmuri)
dunstapparat; spridare; sprayflaska, -torvi
(mer.) mistlur, -ttaa* dirnbelägga*;
belägga* med dimma; (öljy) finfördela; sprida;
(m. kuv.) vilseleda; slå blå dunsteri ögonen
(på ngn); ~ jltk silmät förblinda ngn. -ttua*
finfördelas; förvandlas till dimma, -tus
(kuv.) dimbildning, -tussuudin
spridar-munstycke. -vaippa, - verho dim|slöja, -ridå.
-vyöhyke dimbälte.
sunnuntai söndag -en -ar; viime ~na senaste
söndag; i söndags, -aamu söndagsmorgon,
-evankeliumi söndagsevangelium, -hiihtäjä
söndagsskidare. -huvi söndagsnöje, —ilta
söndags|afton, -kväll, -koulu (pyhä~)
söndagsskola, -lepo söndagsvila. -liite
(san.) söndagsbilaga. -lippu (rautat.)
weekendbiljett. -metsästäjä söndagsjägare,
-nen söndagens (gen.); ~ konsertti
konserten i söndag(s), söndagens konsert, -numero
söndagsnummer, -purjehtija söndagsseglare,
-päivä söndag, -rauha söndags|frid, -ro.
-saarna söndagspredikan, -sin om
söndagarna. -työ söndagsarbete, (-korotus,
-kor-vaus söndags iförhöjning, -ersättning.)
suntio kyrk I vaktmästare; -vaktare.
suo kärr -et -; (neva) moss|e -en -ar; moras
-et -; (varpu ~) myr -en -ar; (~maa) torv-,
sump|mark. -alue kärr-, moss-,
myr|område.

suo|da unna, förunna. 1. (antaa) förläna, ge*,
beskära*; (sallia) tillåta*; (myöntää)
bevilja; (oikeutena) tillerkänna; (kunnioittaa
jllk) bevärdiga (med ngt); hugna (med ngt);
sitä iloa ei ole muille -tu den glädjen har inte
förunnats andra (är inte andra beskärd); se
on (olkoon se) teille kernaasti -tu det är er
väl unnat; minun oli -tu olla mukana det
var mig förunnat att (jag fick) vara med;
~ jllk kaikkea hyvää unna (önska) ngn allt
gott; ~ jllk pahaa vilja ngn illa; olla
-matta missunna; laki suo hänelle turvaa

692;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0706.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free