- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
765

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - toriliike ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

toriliike — tosi

tos

torg|väska, -kasse, -liike torgrörelse,
-lle-meno-, -lletulo|aika torgdags; dags att gå
till torget, för torghandel. -Ile tuonti
torg-föring. -maksu torgavgift, -ostos
torguppköp. -päivä torgdag. -tavara torgvara.
torju|ja 1. (estää, ehkäistä) avvärja2; (tehdä
tyhjäksi) avstyra*; (puolustautua) värja2
sig; (ajaa, työntää takaisin) tillbakaslå*;
(ehkäistä torjuntakeinoin) förebygga2;
onnettomuus saatiin -tuksi man lyckades avvärja
(avvända, förebygga) olyckan; ~ vihollisen
hyökkäys avvärja, tillbakaslå fiendens
anfall; ~ tuholaisia bekämpa (utrota)
skadedjur; ~ vaara avvärja (avvända) en fara;
~ isku avvärja (parera) ett hugg. 2. evätä,
hylätä ehdotus, tarjous: (~ luotaan) skjuta*
ifrån sig; (pitää loitolla) hålla* på avstånd;
~ ehdotus, pyyntö förkasta ett förslag,
avslå en anhållan; ~ tarjous avslå
(tillbakavisa) ett anbud; ~ vaatimukset tillbakavisa
(avvisa) kraven (yrkandena); hänet sain
helposti -tuksi (luotani) honom lyckades jag
med lätthet avfärda (avspisa). 3. ~
syytökset tillbakavisa (vederlägga, värja sig
för) beskyllningarna; koetin ~ nämä
väitteet jag försökte gendriva dessa påståenden;
~ (kumota) tillbakavisa; en voi ~
mielestäni ajatusta että jag kan inte värja mig för
tanken, att; ~ syy niskoiltaan (koettaa
puolustautua) skylla ifrån sig, undskylla
sig. -minen avvärj |ning, -ande,
avvändande, tillbakavisande; bekämpande, -miskeino
bekämpningsmedel; medel att avvärja
(bekämpa) ngt med; (suojelu ~) skydds-,
(lääk. ehkäisyvaro~) preventivt,
profy-laktiskt, förebyggande medel, -nta*
avvärj-ning; (puolustus) försvar -et; värn -et.
(»aine utrotningsmedel; [lääk.] ks. -m i
s-keino, -ohjus antirobot -en -ar. -taistelu
[sot.] avvärjningsstrid. -väite [Iak.]
avvärjande, dilatorisk invändning.) -vasti
avvisande, avvärjande,
torkah||della * blunda; slumra till. -dus blund
-en. -taa* ks. -della; ~ hetkinen ta sig
en blund, tupplur,
tork|ko* (kal.) pilk, pirk -en -ar; (uistin~)
slant -en -ar; pyy (dys) tää -olla piika, pirka,
slanta. -siima pilk-, pirk-, slant|rev.
torkku||a * dåsa; halvsova; slöa. -minen

dåsande; slöande.
torkota* (kal.) pilka, pirka, slanta.
torku||nta* dåsande; slöande. -s dåsighet;
olla -ksissa dåsa, halv|sova, -slumra;
havahtua -ksistaan vakna upp ur sin
dåsighet, slummer, -ttaa*: minua ~ jag känner
mig dåsig (sömnig),
tornado (pyörremyrsky) tornad|o-on-os, -er.
torni torn -et -haukka (tuulihaukka)
tornfalk. -huone tornrum, -katto torntak,
-kello tornur, -kirkko ks. seur. -llinen
torn-försedd; ~ kirkko kyrka med torn. -n (aukko
tornglugg -en -ar. -huippu tornspira, -katto
torntak, -portaat torntrappa. -vartija
[hist.] tornväktare.) -pöllö (Tytoalba)
tornuggla. -rakennus tornbyggnad,
torni s t er i (sot.) tornist|er -ern -rar.
tornitalo (läh.) höghus,
torpan||haltija innehavare av torp. -kirjat
ks. -vuokrasopimus, -lunastus in-

lösen av torp. -maa torpjord. -mökki
torpstuga. -paikka torpställe, -vuokra torplega.
(-sopimus torplegokontrakt.)
torpedo torped -en -er. -alus torpedbåt,
-hyökkäys torpedanfall, -hävittäjä
torpedjagare. -ida (m. kuv.) torpedera, -inti*
tor-pedering. -kone, -lentokone#
torped(flyg)-plan. -putki torpedrör. -risteilijä
torpedkryssare. -vene torpedbåt, -verkko torpednät.
torppa* torp -et -ri torpare; ~en häätö
(hist.) torparavhysning; ~en vapautus
tor-parfrigörelse. (-kysymys torparfråga. -laitos
torpar|väsen, -institution, -laki [-torpar-lag[en],-] {+torpar-
lag[en],+} -olot pl torparförhållanden, -perhe
torparfamilj. -väestö torparbefolkning.)
torrottaa (törröttää, sojottaa) spreta; stå ut,
upp; stå på ända.
torso (taid.) tor|so -son -ser.
torstai torsdag -en -ar; numero (san.)
torsdagsnummer, -aamu torsdagsmorgon,
»ilta torsdags I afton, -kväll; ~na torsdag
afton, -nen torsdagens (gen.); torsdags-,
-sin om torsdagarna; alla torsdagar,
tort|tu* tårta; kuivat -ut (leik.) bannor,
-taikina tårt|deg, -smet.
toru||a gräla, träta* (på ngn); (nuhdella)
banna (ngn); ge* (ngn) en uppsträckning.
-skella banna, -t pl snubbor; bannor,
torven||puhallus hornstöt, -soittaja
hornblå-sare, trumpetare, -toitotus hornstöt -en -ar;
trumpet I smatter, -stöt. -törähdys horn-,
trumpet [stöt -en -ar.

torv|i2 1. (mus.) horn -et -; trumpet -en -er;
paimen ~ lur -en -ar; (pasuuna) basun -en
-er; soittaa -ea blåsa i lur, horn, i basun.

2. (putki) (an.) rör; (ksv.) pip -en -ar.

3. (tkn.) rör, (tuubi) tub -en -er; (yhd.)
vrt. putki; savu~ skorsten -en -ar; (käärö)
rulle -en -ar; -elle kääritty hoprullad,
«fanfaari trumpetfanfar, -mainen rörformig,
-miilu (mtsh.) skorstensmila. -opaste
trumpetsignal. -seitsikko (mus.) horn-,
mässings (septett. -soitto horn-, bleck-,
mässings I musik, -soittokunta horn | kapell -et
-, -orkester.

to|si 1. (s.) sanning; (vakavuus) allvar;
nyt on ~ edessä det är allvar på färde, det
gäller allvar; käydä -teen besannas, slå in;
gå i fullbordan (uppfyllelse); saada
näytetyksi -teen kunna bevisa, styrka; näyttää
-teen bevisa, leda i bevis; ådagalägga, styrka;
täydellä -della, täyttä -tta på fullt allvar;
-den takaa med (på) allvar; -den perästä
faktiskt; på allvar; -den teolla på allvar;
se on täyttä -tta det är fullt allvar, rena
rama allvaret; ottaa -desta taga ngt på
allvar (för kontant); kun tulee ~ eteen (-den
tullen) när det blir allvar av (är allvar
på färde); när det gäller; kyllä siitä tulee ~
det kommer nog att förverkligas
(genomföras, bli av); det blir nog verklighet;
jos hankkeesta tulee ~ om företaget blir
verklighet; om företaget verkligen blir
av; tehdä -tia jst göra allvar av ngt;
(ottaa jtk vakavalta kannalta) taga ngt på
allvar; pitää täytenä -tena, ottaa täydestä
(-desta) taga ngt på fullt allvar (för
kontant); -den kannalta på allvar; tuliko
matkasta blev resan av? blev det allvar av

765;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0779.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free