- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
892

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vätystellä ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vät vätystellä —

yritys hela företaget gick i stöpet. - teliä
hänga; driva omkring; slöa; hangla. -tely
hanglande; ks. ed. -täjä klåpare; vrt. v
ä-t y s. -tää klåpa, hangla; ks. -t e 11 ä.
vävy svär|son -en -söner; måg -en -ar. -mies,

-poika svärson, måg.
väväh||dellä*, -tää* ks. v a v a h t a a,
värähtää.

väylä (mer.) farled -en -er; (liikenne-) led
-en -er; stråk -et -; jäänmurtajan avaama ~
is-, ångbåts|ränna; (kuljettava) passage
-n -r; koillis~ nordostpassagen, -tä pricka
ut en farled; förse* med (utsätta*)
remmare (sjömärken); (avata jäähän gå*
upp en ränna, -ys utprickning.
vääj||ätä ks. v ä i s t ä ä; -äämättä oavvisligt,
oundvikligen, -äämättömyys2
ovedersäglighet jne.; vrt. seur. -äämätön (kieltämätön)
ovedersäglig; (välttämätön) oundviklig;
oeftergivlig; oundgänglig; (ehdoton)
ovillkorlig; (vastaansanomaton) oemotsäglig; ~
totuus en ovedersäglig (ofrånkomlig,
oemotsäglig) sanning; — kohtalo ett oundvikligt
öde; ~ vakaumus orubblig övertygelse,
väällinen hullingförsedd; försedd med
hul-ling(ar); vrt. väkä, väkäsellinen.
vään||ne* vridning, slitning; konvulsion -en
-er; ryckning -en -ar; vatsan -teet magknip,
kolik; suu tuskan -teissä med munnen
förvriden av smärta, -nellä 1. ks. v ä ä n t ä ä;
käännellä ja ~ vrida o. vända (på ngt). 2.
(esittää vääristellen) förvränga2; vantolka;
misstyda. -nin 1. (vääntökanki) handspak
-en -ar. 2. ks. kamp i. -nyksissä vriden,
förvriden; kasvot ~ med förvridet ansikte,
-nynnäinen: sanan ~ förvrängning, -nös
(kuv.) förvrängning; vrt. ed. -teiehtiä*
vrida* sig. -tyä* vridas*; (kieroksi) slå sig;
(kuv.) förvridas (jst av ngt), -täminen
vridande; vridning, -täytyä* vrida* sig,
(kääntyä) svänga2 sig; (vääntyä kieroon)
(puus.) slå sig. -tää* 1. vrida*; (kammella)
veva; (ruuvata) skruva. 2. (vatsaani ~)
jag har magplågor (ont i magen), -tö
vridning; (tkn.) torsion; (kuv.) förvrängning,
vääntöj|kanki handspak, -koe torsionsprov.
-kytkin (shk.) vridströmbrytare, -lujuus
(luj.) vridnings-, torsions|hållfasthet.
vääpeli (sot.) fältväb|el -eln -lar.
väären ||nellä ks. -tää. -nys förfalskning (jnk
av ngt), (-rikos förfalskningsbrott, -tapa
förfalsknings I metod, -sätt.) -nös
(väärentämisen tulos) förfalskning -en -ar. -täjä
för-falskare. (-kopia förfalskar|liga, -band.)
-täminen förfalsk|ning, -ande. «tämä t tö
-myys2 äkthet; (oikeaperäisyys) autenticitet,
-tämä t ön oförfalskad; (oikea) äkta (tpm.);
(oikeaperäinen) autentisk, -tää* förfalska,
väärin (vastoin oikeutta) orätt;
(virheellisesti) oriktigt; fel; (vilpillisesti, kavalasti)
falskt; oikein, väärin (kokoon käärin) med
alla tillåtna o. otillåtna medel; per fas et
nefas; kuulin (näin) ~ (erehtyen) ja g
hörde (såg) fel; kello käy ~ klockan går
orätt; vannoa ~ svära falskt; begå mened;
mennä ~ gå miste (fel); (yhd.) miss-, fel-,
för-; käyttää ~ missbruka; oikeuttaan ~
käyttämällä genom missbruk av sin rätt;

muistaa ~ missminna sig; tehdä ~ g^öra orätt;

892;

försynda sig; häntä syytettiin ~ (ilman
syytä) man beskyllde honom med orätt;
arvostella ~ felbedöma; misskänna; laskea ~
räkna fel; miss-, för|räkna sig; käsittää ~
missuppfatta; misstyda; ymmärtää ~
missförstå; — kirjoitettu, ~ laskettu fel|skriven,
-räknad, -kirjoitus felskrivning,
misskrivning. -käsitys miss|förstånd, -uppfattning,
-käyttää* missbruka, -käyttö missbruk
-et; vallan ~ maktmissbruk; missbruk av
makten, -käytös missbruk -et -; paljastaa
~käytöksiä avslöja missbruk
(oegentlighe-ter). -pelaaja falskspelare, -päin orätt;
oriktigt; (takaperoisesti) bak-, för|vänt;
(ylösalaisin) bakfram; upp o. ned. -tekijä
miss|-gärningsman, -dåclare. -teko förseelse;
(rikkomus) överträdelse, förbrytelse,
försyndel-se. -tulkinta (kuv.) van-, fel|tolkning.
-vannoja menedare. -ymmärrys
miss|för-stånd, -uppfattning,
vääris Uteleminen förvräng |ning, -ande;
vanställ |ning, -ande. -telemätön oförtydbar;
oförfalskad; oförvanskad; ~ totuus den
osminkade sanningen; oförställd, -tellä
förvränga2; vrt. rumentaa; (tulkita
väärin) vantolka, förtyda*, -tely förvrängning;
van-, fel|tolkning; vanställning (jnk av
ngt), (-nhalu förvrängningslust.) -tyminen
förvridning; (puus.) skevning, -tyä vridas,
förvridas*; (koukistua) krokna; (puus.)
slå (skeva) sig; -tynyt förvriden; förvrängd,
-tää kröka2; för|vrida, -vränga; vrt.
vääristellä,
vääryydellinen (ks. väärä) orättfärdig,

orättvis; (nurja) vrång.
vääryy|s2 (koukkuisuus) krokighet;
krum-het; (kuv.) orättvisa, orätt, oförrätt -en -er;
orättfärdighet; (virheellisyys) oriktighet;
-dellä saatu orättmätigt förvärvad;
orättfången; minulle tapahtui ~ man gjorde
(tillfogade) mig en orättvisa; jag blev
orättvist behandlad; -dellä med orätt; tehdä -Itä
jllk göra ngn orätt; förorätta ngn; kärsiä
-ttä lida en oförrätt; bli orättvist behandlad,
väärä 1. (käyrä, mutkainen) krokig; krum;
sned; ~ puu ett krokigt träd; seistä ~nä
(~ssä) stå krokig (nedböjd); selkä ~nä med
krökt rygg; kasvot ~ssä med förvridet
ansikte. 2. (väärämielinen) orättrådig;
orättvis; (nurja) skev; vrång; falsk; ~ ylpeys
falsk stolthet. 3. (virheellinen, ei oikea)
orätt, oriktig; fel (tpm.); olin ~ssä jag hade
orätt; kääntyä hnk. puoleen vända sig
till oriktig (orätt) person; ~ käsitys oriktig
(skev, falsk) föreställning; nousin ~än
junaan jag steg på fel tåg. 4. (väärennetty,
vilpillinen) falsk; (kiero) vrång; (vääristelty)
förvrängd; (epäperäinen) oäkta; ~ tuomio
en orättvis (orättfärdig) dom; ~ kuva en
förvrängd bild; ~ menetelmä en felaktig
(förvänd, oriktig, orätt) metod; ~ todistus ett
falskt vittnesbörd; ~ ilmianto falsk
angivelse; ~t vaikuttimet falska motiv; ~ seteli en
falsk (förfalskad) sedel. 5. (snl.): saada jtk
~än kurkkuun få, sätta ngt i vrångstrupen.
6. todistaa ~ksi vederlägga; osoittaa väite
~ksi vederlägga ett påstående,
väärä! |j aikainen (hnk., el.) skev-, krok | b en t;
(tuoli) med krökta ben. -mielinen orätt-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0906.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free