- Project Runeberg -  Öfversigt af Finska Vetenskaps-Societetens Förhandlingar / XXIV. 1881-1882 /
14

(1853)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

14

hvarje ord och vändning i det sumeriska originalet ur sig
sjelft, med tillhjelp af en mängd paralellställen. Har man
alltså ett uttryck adda-na-ra och ur en mängd paralellstäl-
len finner, att adda motsvaras af det assyr. abum ,, fader”,
samt ur en mängd andra ställen ser formen dingirana åter-
gifvas med ilusu ,,bans gud”, under det dingira motsvaras
af ass. ilu .,gud”, så måste följaktligen na i sumeriskan
vara en suffix för 3 pers. sing. och adda-na betyda ,hans
fader”, Slutligen finner man att an? återgifves med assyr.
abisu ,,hans fader?, men ani-ra med ass. ana abisu ,,till
hans fader”; ra måste derför vara en sumerisk postposition
med betydelse ,, till”, och adda-na-ra betyda till hans fa-
der”. Men kilskriften erbjuder många svårigheter för forsk-
ningen derigenom att den är polyfon, d. v. s. samma tec-
ken har flera olika ljudvärden, och i texterna återgifvas
många ord ideografiskt, med ett enda tecken som motsvarar
flera stafvelser och som äfven å sin sida kan vara polyfont.
Till ledning vid läsningen af de polyfona och ideografiska
tecknen äro de grammatikaliska och lexikaliska skrifterna
af ovärderligt gagn. Några exempel skola belysa deras
användning.

En teckensamling innehåller tre särskilda kolumner,
hvaraf den mellersta upptar det ideogram som skall förklaras
och på hvardera sidan dess ljudvärde i assyriskan och su-
meriskan angifves. Sålunda börjar en samling med följande:

a-na | m= — Sa-mu
din-gir | > -— i-lum.

Häraf framgår, att tecknet i midten, då det har bety-
"delsen ,, himmel”, ass. Samu, i sumeriskan läses ana, men då
det har betydelsen , gud”, ass. ilum, i sumeriskan läses
dingir.

En mängd ordböcker förekomma med tvenne jämnlö-
pande kolumner, den ena innehållande det assyriska, den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:12:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fivetsoc/24/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free