Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med et udførligt, smukt og hjærteligt skrevet Brev, hvori
hun som gode Kvinder pleie, udtalte paa en naturlig,
men noget uklar Maade, at hun ikke var uden Tro, havde
megen Følelse for Christendom, og haabede paa, at Gud
ikke var saa streng, at han vilde forkaste hende, fordi
hun ikke var kommen videre, men maatte holde sig til
hvad der i Religionen gik hende til Hjærte.
Dette Brev tiltalte ikke mig, jeg havde haabet at faae
hende videre. Jeg viste Lunddahl det, og paa ham gjorde
det den overraskende Virkning, at fra det Øieblik var det
forbi med hans Forelskelse. Efter at have hørt saadanne
Ord af hende, var hun ham ikke længer den, over hvem
han havde sagt, at han aldrig havde seet nogen Kvinde
saa stor. Men han forblev fremdeles hendes trofaste Ven,
og hjalp hende siden redelig i hendes store Sorg.
Saa-ledes lagde dette Forhold sig smukt tilrette, uden at
nogen . af dem havde behøvet at erklære sig. »Over
Evne« er dog altid godt for noget.
Det viste sig ogsaa snart, i hvilken Grad han havde
taget feil. Jeg har allerede omtalt Stiftsprovst Trydes
Virkning paa os, og det, i alt Fald hvad aandelige
Herligheder angaaer, glimrende Hjem, som Provstegaarden
dengang var. Og medens han i min Tantes Hus maatte
opgive en haabløs Kjærlighed, tændtes her en haabefuld
Flamme for ham. Inden Sommeren var ude, var han
forlovet med Trydes yngste Datter, en aaben, livsglad og
kj ærlig Pige, den mest overgivne af den livlige Flok, i
alle Maader en Modsætning til Ilias tragiske Skikkelse.
Det omtalte Angreb paa Ilia var foretaget endnu i
Vintertiden, og jeg vedblev i nogen Tid at forhandle med
hende i samme Tone. Under n. Februar melder jeg til
E. Mynster: »Idag skrev jeg, efterat jeg mundlig havde
meddelt hende min Hensigt, et Brev til hende, hvori jeg
saa inderlig og dog kraftig, som jeg aldrig har talt til
nogen, thi jeg elsker hende hoit, bad hende at følge
Gjen-fødelsens Vei. Nu venter jeg atter, og haaber paa et godt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>