Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
898
staver. Senere fik man Øje for Fortællingen deri (lad der være
fremstillet Mod, Ondskab, Listighed etc.), og fra selvsamme
Øjeblik indsaa man Storheden. En opfatter straks Fortællingen
i en gammel Ruin og opfyldes med Behag, en anden lytter for-
gæves til nogen Fortælling; men saa ser han heller ingen Skøn-
hed; ja samme Person kan til forskellige Tider være meget for-
skellig disponeret til at hore paa slige Fortællinger og i samme
Grad til at se Skønhed.
En Dreng, der har levet sin Barndom i et hyggeligt, men
ensidigt Familieliv, hvor han kun har lært ganske særegne In-
teresser og Synsmaader at kende og kun har lært at tænke sin
Faders Tanker, kommer i Lære hos ganske fremmede Menne-
sker, der slet ikke ligne hans egne. Disse Mennesker blive en
Slags russiske Bogstaver for ham. Han forstaar ikke dem, og
de forstaa ikke ham; alle de Historier, han før har let over med
sine egne, høre de paa uden et Smil, og omvendt forekommer
deres Latter ham hæslig, fordi han ikke ser nogen Grund til
den. Underlig hænge disse Gardiner, et Mønsier, som det al-
drig kunne falde hans Moder ind at købe, og hvilke sære Ta-
peter! Pærerne derude i Træet er det eneste, der ligner det
hjemme; men han kan ikke glæde sig derved. Han føler ingen
Hvile i Grunden. — Forholdet er aabenbart, at Drengen mang-
ler visse Baner og Betingelser for at opfatte den i de nye Om-
givelser liggende Fortælling, og idet det altsaa forekommer ham
som de ikke vare i Besiddelse af Fortælleindhold, ser han dem
prægede af en tilsvarende Hæslighed. Nej, lad ham en Dag
komme hjem! der kunne Tingene fortælle, der kan han ryste
dette ubegribelige af sig, som virker paa ham som Oktober-
kulden paa Fluen i Vindueskarmen. Hvad Tingene fortælle,
er ham ganske ligegyldigt; det vilde være ham umuligt at gøre
sig rede derfor: men hvis han kunde, vilde det sikkert kun
være Trivialiteter fra Fortiden, Slagsmaal med Brødrene, Ting
der maaske i og for sig kunne være meget hæslige; men det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>