Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 12. Tvenne tsarens tjänare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
152
Men kosackerna endast skrattade och skrålade, de hörde
honom knappt. Därpå tumlade de båda till jurtans
ingång och lade sig ned som för att sova.
— Det är dit, ni har velat komma — vände
polismästaren sig ursinnig till Herman.
— Måhända! — svarade denne helt lugnt.
Och därvid låtsade även han lägga sig ned och soVa.
På en vink av honom gjorde de andra likaså. Endast
Jermak vandrade oroligt fram och tillbaka i kojan och
försökte slutligen, då han icke längre kunde uthärda, att väcka
kosackerna. Ardalion, som han ruskade på, öppnade
ögonen och väckte sedan även sin kamrat. De båda druckna
tycktes komma överens om något, de raglade ut och
skrattade, i del de gåvo polismästaren ett hemlighetsfullt tecken.
Nu trodde denne sin stund vara kommen; trots den
ute rådande förskräckliga kölden skyndade han att följa
soldaterna.
Bochner, som nu ej längre behövde låtsa sig sova,
gnuggade händerna. — Vi hava vunnet spel — viskade han. —
Karlarna tänka endast på brännvin, de ämna stjäla hela
vårt förråd och dricka, till dess ej ett kanonskott kan
väcka dem.
Han gissade rätt. De båda kosackerna raglade fram
till slädarna, och då de kommit dit, frågade Nikolaus
polismästaren, var spirituosaförrådet gömdes. — Wutki —
lal-lade han — mera wutki!
Polismästaren stod med knuten näve framför honom.
— Olycklige — utbrast han — vill du nu till på köpet
stjäla! Låt vara, det blir ditt fördärv!
— Biacha! — skrattade Ardalion. — Dumheter! Vi vilja
hava mera wutki, hör du!
De genomletade slädlådan och hittade snart reda på
wutkibuteljerna, som den sluge wienaren med flit lagt överst.
De bemäktigade sig med ett glädjerop skatten och raglade
åter in i jurtan.
Jermak skyndade efter dem, ehuru han själv endast
hyste föga förhoppning. Att taga flaskorna från soldaterne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>