- Project Runeberg -  En skriftställares dagbok
(1915) [MARC] Author: Fjodor Dostojevskij Translator: Alfred Jensen
Titel och innehåll | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
F. M. DOSTOJEVSKIJ

EN SKRIFTSTÄLLARES DAGBOK

översättning av ALFRED JENSEN Stockholm Albert Bonniers förlag STOCKHOLM ALB. BONNIERS BOKTRYCKERI 1915

Förord till den elektroniska utgåvan

Дневник писателя är en samling i två volymer (1873-1881) av politiska uppsatser av den ryske författaren Fjodor Dostojevskij. Samlingen omfattar över 1300 sidor. Den första svenska översättningen gjordes av Alfred Jensen, En skriftställares dagbok (1915), och innehåller ett urval av uppsatserna på 214 sidor. Denna digitaliserades för Projekt Runeberg i mars 2017.

En senare svensk översättning av Hans Björkegren, En författares dagbok (1994) omfattar 342 sidor. Björkegren nämner den tidigare översättningen i sin inledning: "I tyvärr otillfredsställande översättning utkom strax efter sekelskiftet ett mindre urval av Dostojevskis journalistik på svenska under titeln En skriftställares dagbok." Ja, urvalet 1915 är mindre än det 1994, men båda är urval. De överlappar delvis, men några av texterna från 1915 saknas i översättningen 1994, däribland artikeln om "Den tyska världsfrågan", som utgör utgångspunkten för Thomas Manns En opolitisk mans betraktelser.


The above contents can be inspected in scanned images: omslag, smutstitel, titelsida, titelbladets baksida, 213, 214

Korrstapel / Proof bar for this volume

Innehåll / Table of Contents


Titel och innehåll - omslag, smutstitel, titelsida, titelbladets baksida, 213, 214
Inledning - 5, 6, 7
    I. Det ryska folket - 9
De olyckliga och de brottsliga - 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
En julhistoria - 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
    I. Gossen med »den lilla handen» - 19
    II. Gossen på julgransfest hos Kristus - 21
Om kärleken till folket - 27, 28, 29, 30, 31, 32
Bonden Marej - 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
Foma Danilov, den ihjälpinade ryske hjälten - 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
En mystisk förutsägelse - 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55
Pusjkins bestämmelse och gåta - 56, 57, 58, 59, 60
    II. Ryssland och Europa - 61
Där borta och här hemma - 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80
Frankrikes framtid - 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88
Tre idéer - 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96
En försonlighetsdröm utanför vetenskapen - 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103
I Europa äro vi blott utbölingar - 104, 105, 106, 107, 108, 109
Krig och fred - 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125
    I. Krig. Vi äro starkare än alla de andra - 110
    II. Krig är ej blott ett gissel, utan stundom ock frälsning - 117
    III. Frälsar det utgjutna blodet? - 121
Aldrig har Ryssland varit så mäktigt som nu - 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133
Den tyska världsfrågan - 134, 135, 136, 137, 138, 139
Bekännelser av en slavofil - 140, 141, 142, 143, 144, 145
Rysslands bestämmelse - 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158
    I. Lögn räddar sig genom lögn - 146
    II. Blötdjur som hållas för människor - 151
Ett rent personligt ord om slaverna - 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166
    III. Ryssland och Orienten - 167
Konstantinopel måste förr eller senare bliva vårt - 169, 170, 171, 172, 173
Det ryska folket är moget för en sund uppfattning av den österländska frågan - 174, 175, 176, 177, 178, 179
Tidsenliga tankar - 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187
Turkarnas vänner - 188, 189, 190, 191
Guldfrackar. De rätlinjiga - 192, 193, 194, 195, 196, 197
Geok-Tepe. — Vad är Asien för oss? - 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204
Frågor och svar - 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212
Förlagets reklam - baksida, i, ii, iii, iv

Project Runeberg, Thu Mar 9 16:13:22 2017 (aronsson) (diff) (history) (download) Next >>
http://runeberg.org/fmdagbok/

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free