- Project Runeberg -  En skriftställares dagbok /
68

(1915) [MARC] Author: Fjodor Dostojevskij Translator: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Ryssland och Europa - Där borta och här hemma

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

68

nästan diametralt motsatta. Fransmannen bryr sig inte
om att översätta något till sanskrit — icke därför att han
är okunnig i sanskrit (fransmannen vet allt, även om han
inte lärt sig det!) utan för det första därför att han
kommer till oss för att få en klar översikt av oss, med
sin örnblick genomskåda våra innersta tankar och uttala
det definitiva, orubbliga omdömet, och för det andra
därför att han redan i Paris visste, vad han skulle skriva
om Ryssland. Ja, kanske skriver han sin reseskildring
redan i Paris, före avresan till Ryssland, säljer
manuskriptet till en förläggare och företar sedan sin resa till
oss för att glänsa, fängsla och flyga vidare. Fransmannen
är alltid övertygad om att han ej behöver tacka någon för
någonting, även om man faktiskt har gjort något för
honom, icke därför att han har ett dåligt hjärta —
tvärtom, utan därför att han är alldeles viss om att andra icke
hava berett honom något nöje, utan att det är han själv,
som genom sin blotta uppenbarelse lyckliggjort, fägnat,
belönat och tillfredsställt alla under sin resa.

Till och med den enfaldigaste och obetydligaste av de
fransmän, som vistats i Ryssland, lämnar oss med den
fasta övertygelsen att han har lyckliggjort ryssarna och
åtminstone delvis reformerat Ryssland. Några av dem
komma hit med allvarliga och viktiga syften, stundom
till och med på 28 dagar — en ofantlig tidrymd, som
till fullo bevisar forskarens samvetsgrannhet, ty på denna
tid hinner en fransman utföra och beskriva till och med
en världsomsegling. Han griper i flykten de första
intrycken av Petersburg, vilka för honom utfalla tämligen
gynnsamt, han granskar à propos våra engelska
institutioner med kritisk blick, studerar en passant våra
boyards (bojarer), får bord att dansa eller blåser
såp-hubblor, något som för resten är mycket trevligt och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 11:56:21 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/fmdagbok/0072.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free