- Project Runeberg -  En skriftställares dagbok /
177

(1915) [MARC] Author: Fjodor Dostojevskij Translator: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Ryssland och Orienten - Det ryska folket är moget för en sund uppfattning av den österländska frågan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

man medgiva, att denna råa, »svarta» massa, som
nyligen blivit kvitt livegenskapen och nu berusade sig av
brännvin, skulle veta och vara övertygad om att dess
bestämmelse var att tjäna Kristus och dess tsarers att
bevara den kristna tron och befria ortodoxien. »Må denna
massa alltid kalla sig endast kristlig[1], men hon har ändå
intet begrepp om religionen eller om Kristus och
känner inte ens de vanligaste bönerna.»

Så säger man vanligen om vårt folk. Och vem, tror
ni? Ni tror kanske, det är en tysk pastor, som hos oss
bearbetar stundisterna, eller någon tysk resande, en
korrespondent till en politisk tidning eller någon bildad,
förnämligare jude av dem, som icke tro på Gud och
som nu med ens förökat sig så starkt hos oss, eller
slutligen någon av de ryssar, som flyttat till utlandet
och föreställa sig Ryssland och dess folk endast i
skepnad av en full käring med stopet i handen[2]? Nej, så
tänker den stora delen av vårt ryska samhälle, därtill
den bästa, och de ana icke, att om detta folk också icke
kan böner utantill, ha dock kristendomens väsen, ande
och sanning bevarats och stärkts hos dem så som kanske
hos intet annat folk i världen, trots dess fel. En ateist
eller i religiösa ting likgiltig rysk europé förstår för resten
ej tron annorlunda än i skepnad av formalism och
skenhelighet. Hos folket se de intet, som liknar skenhelighet,
och därav draga de den slutsatsen, att folket icke har
något förstående i trossaker, att det tillber en träbit, när
så behövs, och att dess ande i själva verket är likgiltig
och dödad av formalistik. De ha alls icke märkt
kristendomens ande hos folket, detta kanhända därför att de


[1] En oöversättlig ordlek. Krestianin, bonde, kommer av krest, det
kristna korset.
[2] Också en anspelning på ett ställe i Turgenevs romaner (»Obruten mark»).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 11:56:21 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/fmdagbok/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free