- Project Runeberg -  Det svenska folklynnet /
127

(1911) [MARC] [MARC] Author: Gustav Sundbärg - Tema: Americana
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Svenskarna i Amerika

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Bristen på svenskkänsla, på kärlek till fäderneslandet, på den patriotism,
som en gång lyfte Sverige så högt, på den samhörighetskänsla, som kunde
underordna de enskilda intressena under den allmänna, huru i ögonen fallande
är den icke där hemma! Den gamla munkskriften i Riddarholmskyrkan om
Sveriges olyckors sex anledningar, ’egennytta, lömskt hat, förakt för lagarna,’
och allra mest ’liknöjdhet för allmänt väl, kortsynt benägenhet för främligar,
envis afund mot landsmän’, skrefs af en siare, som klarare än någon annan
såg fram mot det tjugonde seklet.

Det är väl icke så underligt då, om denna brist bland landsmännen här
ute i Amerika är nästan allmän. Och hvilken paradox! De vanligaste
orsakerna därtill äro just de egenskaper hvilka man skulle minst förmoda kunna
sådant åstadkomma – lagvördnad och pliktkänsla. Den har uppstått ur en
sorglig begreppsförvirring, uttryckt i en på den menlöse synnerligen
öfvertygande och lockande fras: ’Svea är modern, men Columbia (Amerika) bruden’,
såsom hvars eko ur barndomsminnena återklingar bibelspråket: ’Du skall
öfvergifva fader och moder –.’ Den riktiga formuleringen af frasen hade ju varit:
’Svea är modern, men Columbia matmodern.’ Då hade aldrig hos någon
kunnat uppstå någon pliktstrid. Att öfvergifva föräldrar för brud eller brudgum
är kristlig lag; men att öfvergifva moder för matmoder!

Och den svenska emigranten, som tycks hafva åtminstone latent känsla
af vördnad för lag och allmän ordning, vilken snart utvecklas till en af hans
mera framträdande egenskaper, får denna och liknande fraser så ofta tutade i
sina öron, att han snart börjar tro det verkligen vara sin plikt att öfverträffa
de infödde i tillgifvenhet för eller åtminstone i uttryck af tillgifvenhet för
’bruden’; och för att förbättra effekten förnekar han modern.

Det är icke så mycket enfald eller saknad af fosterlandskärlek utan
snarare laglydnad, som gör den svenske emigranten till svensk-Amerikan (med
mycket litet s och mycket stort A) – samma anledning, som – i förbigående
sagdt – reflektionslöst i de flesta fall drifver honom, när han utfått
medborgarpapper, till det republikanska partiet, ty han är ju här i en republik. Hade
Förenta staterna i stället officiellt kallats en demokrati, hade han troligtvis
blifvit demokrat.

Detta kritiklösa accepterande af färdigsatta värden, vare sig de äro falska
eller ej, detta öfverväldigande intryck af ett slagord är ju betecknande för
hvarje person med kulturbrist oafsedt nationaliteten, men tycks hafva ett
olycksdigrare inflytande på svensken, trots det han väl i genomsnitt står intellektuellt
högt jämfört med andra emigranter – han har från barnsben lärts liknöjdhet
för allt svenskt. I och för sig skulle sådant betyda mindre, ty hur blossar ej
ofta den allra innerst i alla sinnen liggande gnistan af kärlek till
fäderneslandet upp i främmande land! Spontant visar den en glimt hos alla, när de
t. ex. oförmodadt höra sitt modersmål; men hos den bildade alstras
oupphörligen tankar och jämförelser, hvilka komma den att flamma upp och lysa starkt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:33:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/folklynn/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free