Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Anders
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 3 —
kattunge: hon är mycket brokigt och grant utstyrd.»
Sdml. Södermani. 6: 67 (1886).
Vidare i visor, t. ex. i första raden af en känd
barn- och dansvisa:
»Anders Petters stuga står i ljusan låga.»
Ögl. Nordlander i Landsm. V. 5: 69. (1886).
»Anders Pärsa stua
står i ljusan lua.»
Skå. (förf.). Jfr att det i Roslagen uti motsvarande
visa heter »Anders Perssons stuga» (inuti strofen). Se
Nordlander cit. arb. 70.
Se exempel på A?iders i stående grötrim och
»bok-versar» hos Nordlander i Landsm. VII. 8: 16, 27.
Anders förvrängdt till Arsel1) (=: arshål) ingår
i förbindelsen
Arsel Ersson. Klåpare. »Om någon vill låsa upp ett
trögt lås, men ej lyckas, kan en annan säga: Undan
med dig, Arsel Ersson.» Angermanl. (Nordl.).
Såsom senare led %i ssgrna
Gammal-Anders. Hafsörnen. Södermanlands skärgård.
Nyköpingstr. (T. Er.).
Làngbenta-Anders. Stående uttryck enl. Söndags-nisse
1863, nr 29, s. 4. S. Hal. (K. Pet.; »mindre vanligt»;
uppgiften lämnad af en folkskollärarefamilj, som hört
uttrycket användas af folkskolungdomen). Skå.
(Svedala).
E. Wigström anmärkte på frågelistan (våren 1898):
»Barnrim bildades (i Skåne) medelst barnets verkliga namn
och sjelfgjorda ord t. ex. Elsa farpelsa o. s. v., så långt
det gick, men ramsan, med eller utan rimligt
sammanhang, slöt med: långbenade Elsa, Anders o. s. v.» Jfr
de af Nordlander i Landsm. V. 5: 221 f. (1886) från Sthm,
’) Samma form i Landsm. VII. 7: 97 (Ögl.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>