- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
219

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Niklas, Nick(e), Nicku, Nils, Nisse, Nickel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 219 —■

terken (af WalterJ1); se O. Glöde i ZfddU 7: 194 ff.
I England är Robin goodfellow namn på en välvillig
nisse.

För det andra må framhållas, att just det namn,
hvaraf Nisse är en afläggare, eller Nikolaus, möter oss i de
benämningar, som i Tyskland, Österrike, Schweiz och
England (sannolikt äfven annorstädes) beteckna ett väsen,
hvars verksamhet — i någon mån åtminstone — påminner
om den nordiske nissens. Så betecknar Klaus (eller
bifor-mer af detta namn) uti Elsass den utklädde- person, som
föreställande den helige Nikolaus gick omkring och gaf
barnen skänker och förmaningar den 5 December
(Niko-laidagens afton)2); se Martin och Lienhart, Wörterbuch
der elsässischen Mundarten 1: 497. (Jfr Berghaus 2:
781 och Danneil 103). I Schweiz (se Schweizerisches
Idiotikon 3: 687 ff.) uppträdde Nikolaidagen (den 6
December) en utklädd person såsom den helige »Chlaus»; i
vissa bygder dock på julafton eller nyårsafton. Han
säges fungera såsom en »freundlicher Besucher, Begaber
und gelegentlich auch Zuchtmeister der Kinder» och
utdela sina gåfvor i djupaste hemlighet. I Gottschee (Krain)
kännes Nikolaus såsom ett skräckinjagande, men också
belönande väsen, verksamt den 5 December (se
Hauf-fen, Die deutsche Sprachinsel Gottschee 76). I
Kärnthen kallas den man, som aftonen före Nikolaidagen
går omkring och belönar snälla barn, Niggld (se Lexer,
Kärntisches Wörterbuch 198). I England är Santa Claus
namnet på julklapparnas gifvare.

Liksom den helige Klaus i hemlighet kom och gaf
sina gåfvor, har också den välvillige husvätten i allsköns
tysthet — helst i nattens stillhet — dragit strå till hus-

l) Möjligen en senare omstöpning af Kobolterken, se Golther
Ilandbuch der germanischen Mythologie 145.

s) Nikolaidagen åsyftade ursprungligen en biskop af Myra

i Lycien.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0253.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free