- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
241

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Petter, Peder, Pär, Pjär, Pelle, Pirre, Pekka

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 241 —

Jfr Petter 4, » Petter-Danjel», Petter-Klas, Lille-Petter 2.

2) Åkerspöke, fågelskrämma? C. F. Dahlgren, S.
arb. 1: 82 (1826). Måhända är namnet, som
åkerspöket ger sig själf(?), endast framkalladt af rimordet
(utvecklas); sannolikare synes dock vara, att det skall vara
ett slags svensk motsvarighet till Priapus, namnet på den
gud, hvars bild plägade sättas i trädgårdar och vingårdar.
Petter sjuor (pluralis till sjua). Ett slags bakelse. Sthm
(Kand. W. Lundgren genom Gr). Folketymologisk
omdaning af det franska petits chouxr (Dens.).

Såsom senare led ingår Petter i
Blinde-Petter. »Skymford [i skolan] för kroppsliga eller
andliga fel, såsom blinde Peter, döfve Henrik, puckel,
dumskalle, enfaldiga gås.» Dahm, Skolmästarkonst
142 (1846). — Gbg (Bjk). Jfr att »de blinde Peter»
förekommit såsom en stående förbindelse i lågtyskan,
se Sclnitze 3: 206.
Blå-Petter. I öfversättningar från engelskan, där
Blue-Peter betecknar en blå skeppsflagg, som hissad angifver,
att fartyget skall gå till segels. »Följande morgon . .
hissades blå Peter på förtoppen.» Marryat, Percival
Keene 80 (sv. öfvers, af 1883). »Hissa blå Petter»,
gå hem. Skolslang i Upps. (R. Bg).
Drummel-Petter. Grafva i Värml. (Sam.), Nke (T. Er.),
Sthm (Cd, M. Cd), Sdml. (T. Er.), Vgl. (Belfr.), Gbg
(Bjk), Skå. (V. 01.), Finl. (Ktn, Sv. Landsmålsför. i
Hfs), Hfs (Hl, Vas.). Vanligt enl. Flensb. Kändt
af Ai, Gr. Framhålles såsom allmänt i Finland.
Jfr det i Sverige vanligare Drummel-Pelle samt
Dmm-mel-Pär. Möjligen efter titeln på en bok: den i
Stockholm (i andra uppl.) år 1863 utkomna
bearbetningen af Hoffmanns »Der Struwwelpeter» heter
»Julbocken eller den svenska drummelpetter» (se Linnströms
boklexikon). — Måhända är Drummel-Petter äldre än
boktiteln.

16

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free