- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
296

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Tobias (Tobbas?) - Tomas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 2 296 —

Tobbas?

I uttrycket: »Det sker på Tobbas otte, då galtarna
gala [d. v. s. aldrig].» Smål. (Granl.).

Tomas.

1) Namn på den 21 December. »Om Anders
braskar, Tomas slaskar, och tvärtom.» Sdml. Se
Södermani. 8: 115 (1895). — Dagen kallas på Gotl.
»Thomas-fyll-tunna», se Säve, Åkerns sagor 54 (1876). —
Anspelning på det färdiga julölet. — Olsen (1: 103)
anför de danska (norska?) motsvarigheterna »Thomas
fuld-bötte, Thomas brygger, Thomas med botten».

2) Tomhet, brist. »Här ä’ inte Tomas i kistan
— kom, ska du få se!» Skå. Wranér, En ulf i
fårakläder 31 (1890). — Jämtl. (P. Ön), Sthm (Bjk), Skå. (E.
Wm; Flensb.: »vanligt i studentspråket»). »Där e
Tomas i faded.» Skå. (Mm). »Där ä Tomas.» Onsjö och
Frosta (Np). Vemm. (S. Bg). »’De jär Tomäs i fatä,
i stopä’, d. v. s. tomt, uppätet, utdrucket.» Lau på Gotl.
(J. Kn). — Som. har i Malmö hört Tomas (eller Tomas
Bartolomeus) såsom utrop, då något befinnes tomt. —
Anslutning till tom, tomhet.

Jfr det danska allittererande uttrycket »ty til
Tomas», sgtü brukas, då någon vill låta förstå, att han förlorat
eller saknar något. Se om detta uttryck samt om
romanska motsvarigheter därtill K. Nyrop i Nordisk
Tidskrift for Filologi, Ny Række 7: 120. Feilb. tror
sig ha hört Thomas = tomhed.1)

3) Mager person. Nyl. (Sv. Landsmålsför. i Hfs).
Äfven här anslutning till tomf

4) »Munk» (brädspelsterm). Sthm (V. Sg).

Såsom första led i

’) På motsv. sätt har i öfverhessiskan Dommes (= Thomas)
genom anslutning till dumm fått betydelsen »dummer Mensch». Se
Crecelius, Oberhessisches Wörterbuch 1: 309.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0330.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free