- Project Runeberg -  Fornsögur Suðrlanda /
Innehåll

(1884) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING.

Inledning

I.

I. Några anmärkningar om de romantiska sagorna i allmänhet.
Isländingar-nes flit att samla och ordna sagostoff, i allmänhet (p. I), med afs. på
romantiska berättelser (II); själfständighet i bearbetning af utländskt stoff (III),
poetiska uttryck (IV), slutrim (V), hendingar (VI), alliterationer (VI), nordiska
ordspråk (XIV), specifikt nordiska begrepp (XVI). — Yngre bearbetares
åtgöranden (XVI), förkortningar (XVII), lån af hela skildringar (XIX), af
detaljer (XX), af nomina propria (XXI); öfversigt af stående [stereotypa] uttryck
(XXIII); i hvad mån äro stereotyperna öfversättningar eller icke? (XXXIII);
stereotyperna blifva talrikare i yngre sagoredaktioner (XXXIX); orsaker till
bruket af stereotypa uttryck (XLII). Slutanmärkning om lån af detaljer och
nomina propria (XLIII).

II. Om text och handskrifter. Grunderna för valet af samlingens sagor (p. XL V).
Allmän beskrifning af handskriften A (XLVI); egenheter hos "första handen"
(L), hos "andra handen" (LVI). Allmän beskrifning af hds. B (LVIII), dess
ortografi (LX). Allmänna grundsatser för sagornas utgifvande (LXII);
närmare om förfaringssättet vid handskrifternas aftryckande (LXV), ändringar
i textens indelning (LXVII), grafiska förenklingar (LXIX), förkortningarnas
upplösning (LXXI). Anmärkning om sagotexternas ordförråd (LXXIX).

III. Om Hägns saga jarls. Den äldre upplagan, föregående forskningar öfver
sagans källor (LXXX); begränsning af utgifvarens egna undersökningar (LXXXI).
— Magus saga i inskränkt mening, innehåll (LXXXI), jämförelse med dess
källa (LXXXII); huru och när har stoffet kommit till Norden? (LXXXIV).
Berättelsen om Ermengaðs list, utländska framställningar af samma ämne
(LXXXVI), innehåll efter vår text (LXXXVII), jämförelse mellan de olika
framställningarna (LXXXVIII). Främmande stoff i den utförligare redaktionen
af sagan (LXXXIX). Magus saga har till innehållet gjort lån från många
nordiska skrifter (XC); dess framställningssätt har en nordisk prägel (XCVIII):
nomina propria (CIII). — Handskrifter (CIV). Redaktionernas indelning med
afs. på användning af þættir: þættir i F (CV), i C (CVIII), i B och D (CX),
i E (CXII), i andra redaktioner (CXIII); hypoteser om tilläggandet af þættir
(CXIV). — Har berättelsen om Ermengaäs list från början varit förenad med
den egentliga Magussagan? (CXV). — Redaktionernas indelning med afs. på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:45:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornsudr/0013.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free