- Project Runeberg -  Fornsögur Suðrlanda /
CLXXXVIII

(1884) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

CLXXVllI

G. Cederschiöld.

1. Skinnboken AM: 580 A, 4:to (jfr ofvan afd. II), där andra bladet
af sagan fattas; kallas här A.

2. Skinnboken AM. 180 B, fol., innehåller Bær fullständig ’); anses
vara skrifven i slutet af 15 årh.; kallas här C.

3. Fragment å ett blad, upptagande 8618—S9JS, af en skinnbok från
midten af 14 årh., förvaradt i AM. 567, 4:to, jämte flere andra blad
ur sam:ia hds., innehållande stycken ur Bevers saga (se afd. VII här
nedan), Remundar saga och Elis saga (se Kolbings upplaga p. XIV);
fragmentet kallas här B.

4. Fragment å 4 något söndriga blad, upptagande sagans böljan till
946, inbundna jämte några till samma hds. hörande blad af Remundar
saga i AM. 574, 4:to; handskriften torde vara från midten af 15 årh.,
den kallas här E.

5. Pappershandskriften Holm. 47, fol. (se Arwidssons Förteckning öfver
Kongl. Bibliothekets i Stockholm Isländska handskrifter pp. 73—4);
kallas här i).

6. Öfriga pappersshandskrifter: i AM. samlingen 524, 525, 588 D och
P, alt 4:to, 576, 4:to (excerpt); i Rasks samling 32 och 35, 4:to; å
Kgl. Bibi. i Stockholm 1, fol., 13 och 17, 4:to, 17, 8:vo (endast
slutet); å British Museum 4874, 11158, 24969; i det Isländska
Lite-rära Sällskapets samling 165, 4:to, 109, 132, 224 och 227, 4:to: —
Alla dessa pappershandskrifter torde härstamma från C.

Af Bær ega vi altså två af hvarandra oberoende membraner (A och C)
som äro i det närmaste fullständiga. Ännu i slutet af det 17 årh. torde man
ha haft en tredje sådan, nämligen originalet till pappershandskriften d; detta
förhållande är dock icke alldeles visst, ty <I:s egendomligheter kunde tänkas

därvid räknat abbot Brands öfversättning af Alexanders saga till de norska arbetena af
detta slag, har framkallat en protest af Gmtmundr í>orláksson (i hans uppl. af Gyctinga
saga, Kbhvn 1881, p. IX noten); men då man vet, att öfversättningen verkstäldes för en
norsk konung (Magnus Håkansson) och altså naturligtvis i Norge, anser jag fortfarande, att
skriften — ur den synpunkt, hvarom här är fråga, — bör betraktas som norsk.

i) Handskriften upptager först slutet af Konrads saga på nära en sida (jfr ofvan afd.
IV), sedan Dunstans saga på sidorna 1 a—5 b, Katrinar saga på 5 b—8 b, Bærings saga
på 8 b—19 b, Knýtlinga saga på 19 b—34 a, Vitus saga på 34 a—3G a, och därefter
Laurentius saga, som börjar å sid. 36 a och synes fortgå ända till och med bladet 52, det.
sista i boken.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:45:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornsudr/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free