- Project Runeberg -  Forskningar och äventyr i Sydamerika /
186

(1915) [MARC] Author: Erland Nordenskiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 12. kap. Covendo missionsstation

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Tomasa, hennes man, Martin, samt ungarna. Den minsta
brukar ibland leka med en liten flotte, som pappa Martin
snidat åt honom. Fjädrar äro passagerare och paddlare.
Mot väggen står ett altare med en Kristusbild, som
allvarligt blickar ut över gammalt och nytt. Bakom bilden
av Kristus skymtar oljetryck av Maria santisima, helgon
och änglar. Framför Kristus stå vissnade blommor; där
brinner ett flämtande, av munkarna välsignat ljus. Där
hänga radband och krucifix.

Tomasa brukar, när hon berättar, ligga på
palmbladsmattan med ungen vid bröstet eller bredvid sig.
Hon är en underbar skådespelerska. Hela tiden talar hon
med spöklik, entonig röst. Hela hennes kropp talar med
henne. Hennes armar uttrycka med mjuka, ormlika rörelser
sagans alla växlingar. Hon liksom lever med i sagan,
som hon berättar på sitt språk och som sedan hennes
man tolkar för oss.

Dessa sagor äro återgivna längre fram i ett särskilt
kapitel.

En annan sagoberättare är Tomas Huasna. Han hade
lärt sig av padre Tomas Hermoso att skriva och läsa. Tre
sagor har han tecknat upp åt mig på mosetene. Underlig
är ibland Tomas stavning av sitt eget språk, men den är
märkvärdigt konsekvent, och likväl har han aldrig förut
skrivit annat än spanska.

Mycket undra mosetene över att vi inte gå i mässan.
Där kommer en gringo[1] och, vad de aldrig sett förut, en
gringa. De bliva högst vänligt mottagna av munkarna,
och ändå gå de ej i mässan. Första söndagen, vi äro i
Covendo, kommer munkarnas kock, Machanca, och väcker
min hustru, ropande: »Stig upp, stig upp, genast, skynda
dig, skynda dig! Om du inte går i mässan, ger fadern dig
ris.» När Machanca sedan ser, att min hustru inte får
stryk; fastän hon ej går i mässan, får han säkert något att
tänka på och de andra indianerna något att tala om.
Ännu fundersammare bliva de väl, när de märka, vilket


[1] Öknamn, som av mestizerna användes på européer.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jan 9 03:06:12 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/forsksyd/0200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free