Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Redan värmes han inom sig,
Rifver ren sin bröstbetäckning,
Bycker ren på sina knappar,
När den heta pilen kommer,
När stålpilen honom träffar.
Tungan i hans mun förtorkas,
Gomen tvinande förbleknar,
Skägget utaf fradga sköljes :
»O du Rysse, gode broder ?
Gif mig vatten till att dricka,
Låt till skatt mig köpa vatten,
Köpa utaf dig, o Rysse!»
Ryssen honom straxt besvarar, ’
Höårda bröstet häftigt yttrar:
» Vatten nog finns under båten, .
Drickbart nog inunder skeppet,
Att af torkad gom förtäras,
Af den smäktande nedsväljas,
Vatten öfvernog till skattning,
Åt dig, liten vacker Kaarlo.»
Karl igen till orda tager,
Onde mannen yttrar detta: |
» Fullt af blod är hafvets vatten,
Stränderna med lik af Svenskar!»
Ren är Karl i bojor fängslad,
Och blåfoten snärjd i snaror:
»Rysse, du min älsklingsbroder !
Skona dock det usla lifvet;
Aldrig skall härnäst jag komma,
Aldrig mer att skatt begära.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>