Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
unionen. Det är för att fullgöra det i författningen
föreskrifna valet af president, som partierna måst
organisera sig så, som skett. Detta är deras djupa i
författningen grundade raison d’être och uppgift.
Men, kan man fråga, huru är det möjligt, att
en så beskaffad rent statsrättslig uppgift kan gifva ett
partiväsen en sådan omfattning och låta det tränga så
djupt ned i folket, som fallet är i F. St.? Den
höggradiga feber, som likt en intermittent frossa
bemäktigar sig hela nationen de år, då valet till Hvita
huset skall ske, liksom de ofantliga ansträngningar, som
därvid å båda sidor göras, visa bättre än valsiffrorna
själfva, att partiväsendet har mycket djupa rötter.
Förklaringen härtill ligger uti de rent personliga och
enskilda intressen, som hängt sig på valen. The spoils
belongs to the victor, bytet tillhör segraren, lyder det
bevingade ordet af senator Marcy, hvilket af president
jackson år 1829 upphöjdes till lösen för den främsta af de
funktioner, som författningen tilldelar folket. The spoils
— det är ämbetena, som det segrande partiet bemäktigar
sig, och med dem förvaltning och rättskipning,
skatter och kassor.
Härvid hafva tvenne omständigheter framför
andra medverkat: »the rotation» samt den allmänna
rösträtten. Unionsförfattningen säger intet om, att
ämbetena skola skifta innehafvare med valet af ny
president. Intill Jacksons tid var det ock vanligt, att det
stora flertalet ämbetsmän sutto i orubbadt bo från
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>