- Project Runeberg -  Framåt (Göteborg) / 2. årgången. 1887 /
125

(1886-1889)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

|

Framåt. =

rinna. Liten och späd var hon, men icke
förty lindade hon de största, gröfsta pojkarne
om sitt lillfinger och gjorde dem spaka; bak-
om hennes rygg slogos de om hvem som
skulle förunnas den sällheten att pumpa vat-
ten och hugga ved åt henne. Men så blef
den lilla skolmamsellen ett tu tre kär i en
groflemmad, sex fot, två tum lång »farmare»
och farmaren i Molly Ross, Hon sade upp
platsen och blef mrs Jeffrey, innan ännu må-
nen hunnit skifta. Som skolmamsell hade
hon arbetat 5 timmär om dagen och hvilat
sig på lördagar, söndagar och hela sommaren
i ända. Som mrs Jeffrey arbetade hon 16
timmar på dagen utan lördags- och sommar-
lof, utan söndagshvila. Som skolmamsell
hade hon uppburit 40 dollar i månaden. Som
mrs Jeffrey just 40 dollar mindre. Och mrs
Jeffrey var efter ett års smekmånad så lyck-
lig, att hon ej kunde fatta, huru hon som
Molly Ross någonsin haft en förnöjd stund.
Hvad den kärleken gör!

Det gick bra för nybyggarne derute i
vestern, men så togo de också uti af alla
krafter. Han -sträfvade ute från dagbräck-

ningen till solnedgången vissa tider på året;
hon sträfvade vid spisen och i mjölkkamma-
ren dagen om, året om och orkade sjunga
som en lärka vid sitt arbete. Och dertill
hade hon rosor på kinderna, tillverkade af
den gamla, kända firman: Ungdom, Helsa och
Kökseld.

Det var veckan efter midsommar, och
höbergningen pågick på gården. Fjerde Juli
stod - för dörren, och på den dagen skulle
Jeffrey för första gången hålla ett fosterländskt
tal i närmaste by. Det var det talet, som
satte honom myror i hufvudet. Fjerde Juli
är en laglig helgdag, den amerikanska sjelf-
ständighetens födelsedag, som firas i hvarje
samhälle i” Unionen. På den dagen svajar
stjernbaneret från rådhustaket och från hästar-
nes selar. Damerna förekommai högtidsdrägt;
matmödrar och fröknar i ljusa tvättklädningar,
jungfrurna i siden, sammet, spetsar, fjädrar
och imitationsdiamanter. Ett och annat frun-
timmer får en raketstång i hufvudet; en och
annan karl en tår på tand; en och annan
pojke svedda fingrar och en krutsprängd
näsa. Roligheten består i fyrverkeri vid både
dager och nattetid, kanonsalut, militärisk ståt,
musik, flaggning och medborgerliga tal, allt
vid en normal temperatur af 359 C.iskuggan.
Dagen efter äro tidningarne fulla af olycks-
händelser och finkan full af örverlastade med-

borgare. Gator och torg äro strödda med
afbrända »firecrackers» och halkiga banana-

skal. Doktorerna få ökad praktik, apotekarne
och krögarne en extra skörd, jernvägarne

extra passageraretåg och fosterlandskärleken
framför allt en förnyad lyftning.

Efter kvällsvarden diskade mrs Jeffrey
thékopparne i köket, och mr Jeffrey tände på
sin pipa för att jaga bort mosquiterna. Och
åter jemrade-han sig, som om han fått verk
i en oxeltand: »Åhå, jaja! Det talet! Lycklig
du, som slipper, Molly!»

»Stackars min gubbe, som grufvar sig
för det. talet..." Hör på! Jag har en idé!
Jag skall skrifva talet och du kan hålla det.
Vi dela ju ljuft och ledt... Nå, hvad säger
du?»

>Sådan liten fjolla!
det vill säga...»

»Vet jag inte det? Det var lättare för
Molly Ross förr i verlden att hälla ett tal
än att grädda en pannkaka. "Det är minsann
inte konstigare än att laga en maträtt efter
recept i kokboken.»

»Låt höra talreceptet Molly! Hvad vill
det till för ingredienser?» Den långe, skäggige
mannen stod der i skjortärmarne och försökte
att få drag i pipan. Hon torkade sina runda
armar på handduken, sedan hon satt den
sista tallriken på hyllan.

»Rör ihop en portion kommunalt smicker
och fosterländskt skryt med ordsvammel efter
behag. Krydda med: litet poesi och ett par
lokala vitsar. Grädda i julihettan och ser-
vera fort på platformen. Skall jag laga talet
för dig, Willie, min älskling?»

»Ah nej, kära du; Men tack skall du
ha i alla fall. Det är ett hedersuppdrag, och
det går inte an, ser du. Jåg får allt vara
karl för min hatt.»

»Men när du tycker det är svårt, så"på-
kostande ... Låt mig försöka...»

Nej» sade den äkta mannen vänligt,
men bestämdt i känslan af sin öfverlägsenhet
och sitt medborgerliga ansvar. »Tag inte illa
upp, Molly! Jag tror på dina bullar och ditt
kaffe... du är en liten perla inom kvinnans
sanna sfer, men för tal tror jag icke kvinnan
duger, det ligger utom hennes sfer.»

»Förtal får ligga derinoms, anmärkte
hon skalkaktigt.

»Ja, det ha ni fruntimmer monopol på.
Hvad säger apostelen Pawlus, Molly? Dusom
är så bibelsprängd borde minnas det: Kvin-
nan tige i församlingen...«

Du vet inte; hvad

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:53:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framatgbg/1887/0155.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free