Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
494 FRAMTIDEN. NY FÖLJD. FÖRSTA ÅRG. NIONDE OCH TIONDE HÄFT.
Hela kinesiska grammatiken är syntax, då orden ej kunna böjas: »The
whole of Chinese grammar depends on position.» Orden radas upp från höger
till venster, uppifrån och ner, och man måste vara väl hemma i syntaxen för
att icke läsa Galli Mathias; man måste veta, att genitiven alltid står före det
styrda ordet, och förstå att plocka upp relativet, der man plägar finna ver-
bet i tyskan o. s. v. Följande vers ur Schi-King må tjena som ett lättare
exempel på den sammanträngda klassiska stilen, hvilken skiljer sig rätt betydligt
från den rikare moderna.
Hi, Leda. Hoei, Kär. Ju, Regn. Pe, Norr.
Cheou, Hand. Eul, Och. Siouei, Snö. Foung, Vind.
Thoung, Tillsamman. Hao, Älska. Khi, —. Khi, —.
Hang, Gå. ’O, Jag. Phang, (Iterativ). Liang, Köld.
Om man låter ögat fara öfver texten, upptäcker man i karakteren Foung teck-
net blåst = (en insekt under en bänk), i Liang en ispigg (öfverst till venster),
i Ju ett regn, i Siouei och Phang snöflingor, i Hoei ett hjerta (underst), i
Hao en qvinna och ett barn (antyder något intimt), i Hi en hand (till venster),
i Cheou en hand. Härpå blir man ej mycket klok, men man har ändock
grunddragen af innehållet; att Pe betyder norr, Khi är pronomen is, iste, ille
(här exzpletivpartikel, ej att öfversätta), Eul betyder och, ’O jag, Thoung till,
samman och Hang gå, kan endast ordboken meddela. Öfversättningen blir
fritt.
Nordanvinden isar våra bygder:
Snön faller i flockar;
Du, som har mig kär,
Lägg din hand i min, att vi må vandra härifrån tillsamman.
Hvad som gör kinesiska språkets studium så underhållande, jemfördt med
andra språks, är frånvaron af formlära, bristen på konjugationer, deklinationer
och genusreglor, hvilkas mekaniska inlirande så lätt minska intresset och verka
dödande. I dess ställe börjar tanken här med sjelfverksamhet, och äfven fanta-
sien har sitt fria tillträde till att verkställa de nödiga kombinationerna.
Att Kina, långt ifrån att ha lefvat ett instängdt lif inom muren, fastmer
alltid haft beröring med den öfriga orienten och äfven med vesterlandet, torde
ha blifvit ådagalagdt i det föregående. Hvad sjelfva folkets urförvandtskap
med andra jordens innebyggare beträffar, så ha derom de mest öfverraskande
meningar tid efter annan gjort sig gällande och blifvit vederlagda. Så t. ex.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>