- Project Runeberg -  Framtiden. Tidskrift för fosterländsk odling / Band 4. (Årgång 3. Juli-december 1870). /
216

(1868) With: Carl Fredric Berndt von Bergen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Det engelskt-ostindiska kompaniet, som endast hade för afsigt
att rikta sig, tog sig väl till vara för att väcka någon förargelse
bland infödingame genom att inblanda sig i deras religiösa
angelägenheter. Sällskapet hade väl tillkallat prester för de engelska
truppernas och den europeiska befolkningens behof samt upprättat
biskopsstift i hvarje af sina distrikter, men befallning gafs till alla
prestmän, att icke befatta sig med några omvändelseförsök. Då
de tvenne första missionärerna anlände till Calcutta i det öppet
uttalade syftet att utbreda kristendomen bland infödingame, fingo
de tillsägelse att lemna staden inom tjugofyra timmar. De måste
draga sig tillbaka till den danska kolonien i Serampore, dit flera
andra missionärer sedermera begåfvo sig. Den skandinaviska
flaggan flck sålunda hedren att skydda denna lilla skara af män,
utmärkta genom begåfhing, nit och hängifvenhet. Desse
missionärer öppnade de första förberedande skolorna för invåname i
Bengalen. De grundläde ett tryckeri, sedan de dragit försorg om
gjutningen af de stilsorter, som tillhöra de olika språk, hvilka
talas i Ganges’ floddal. De sammanskrefvo språkläror till
hjelp-redor vid studiet af några bland de språk, på hvilka de öfversatt
bibeln, samt af sanskritspråket. De utgåfvo på »bengali»-språket,
hvilket de grundligt tillegnat sig, flera skrifter, som blefvo första
underlaget till den senare uppspirande inhemska litteraturen. Men
det var först år 1834, nämligen vid den tid då engelska
lagstiftningen Öppnade Indien för alla, som der ville bosätta sig, som
den kristna missionens arbete började röna större framgång. Alla
de stora kristna religionssamfunden ditskickade nu sändebud, som
täflade med hvarandra i nit och rastlös verksamhet.

Detta arbete, i förening med den civila styrelsens
ansträngningar, kunde i längden ej annat än frambringa vigtiga resultat.
Förr eller senare torde den europeiska odlingen genomtränga och
med sig sammansmälta alla klasser af det hinduiska samhället.
Kampen skall blifva långvarig, hårdnackad, och för att rädda den
nationala äran skall man till en början hejda sig på halfva vägen.
»Brahmoismen» är härpå ett exempel. Denna sekt, född i
brah-maismens sköte, gör för hvarje dag nya framsteg bland de
upplysta och oberoende samhällsklasserna. Den består af ett deistiskt
åskådningssätt, till hvilket en sedelära anknyter sig. I allmänhet
har kristendomen haft mesta framgång i de nordvestra landskapen.
Der är äfven intresset för bildning och litteratur ett mera utbredt.
Under loppet af år 1868 har man här utgifvit 41 romaner samt
253 historiska, litterära och allmänt vetenskapliga skrifter. Öfver
hufvud taget är litteraturen uti Indien stadd i stark uppblomstring.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:58:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framtiden/4/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free