- Project Runeberg -  Framtiden. Tidskrift för fosterländsk odling / Band 5. (Årgång 4. Januari-juni 1871). /
11

(1868) With: Carl Fredric Berndt von Bergen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fördelning, den i allmänhet säkra, förträffliga hållning, som gör
den nya upplagan (1864) till ett mönster för dylika arbeten. Icke
ringare i värde var det bidrag till kännedomen om de nordiska
tungorna Aasen ett par år derefter lemnade med sin Ordbog over
det norske FoUcesprog, af hvilken nu med otålighet motses en
ut-lofvad ny upplaga.

I Sverige, der Stjernhjelm i det sjuttonde och Ihre l) i det
adertonde århundradet som de främste på det språkvetenskapliga fältet
med ära fört våra runor, hade, bland den götiska skolans män, af
hvilka flere med förkärlek egnat sig åt studium af våra fornhäfder,
särskildt A. A. Afzelius gjort sig bemärkt såsom öfversättare af
Hervara saga (1812) och af den äldre Eddan (1818), hvars text
han samma år utgaf i förening med Rask2), som då vistades i
Stockholm. Särskildt för svensk språkforskning öppnades en
oskattbar källa, då våra gamla landskapslagar, från och med år 1827,
började ånyo utgifvas. Det är blott en mening om det sätt, på
hvilket utgifvarne fullgjort sitt uppdrag. Professor Schlyter, vid de
bägge första handens 3) utgifning biträdd af professor Collin (afled
1834), tillkommer isynnerhet äran af detta arbete, som hvad
noggrannhet och texttrohet vidkommer torde söka sin like och
som dessutom i de omsorgsfullt utarbetade glossarierna till hvarje
band fått ett tillägg i värde, som gör detta verk dubbelt dyrbart
för forskaren. Visserligen hade dessutom Fant och J. H. Schröder,
biträdd af Geijer, utgifvit Scriptores Berum svecicarum 1818,
1828), Liljegren de tvänne första banden af Svenskt Diplomatarium
(1829, 1837), fortsatt af B. E. Hildebrand med ytterligare tvänne
(1842, 1850), hade Gumœlius i Iduna låtit aftrycka ett stycke af
Hertig Fredrik och Rietz offentliggjort åtskilliga mindre nogranna
aftryck af fomsvenska andeliga skrifter; men någon större
rörlighet i utgifningen af vår medeltids litterära qvarlåtenskap förspordes
likväl först sedan »Svenska Foraskrift-sällskapet» år 1843 blifvit
stiftadt. Det kan vara öfverflödigt att här uppräkna de för hvaije
vän af svenskt språkstudium väl bekanta förträffliga editioner af
medeltidshandskrifter, som nu i rask följd sågo dagen, ombesörjda
af män, sådana som herrar G. E. Klemming, George Stephens,
Gunnar Olof Hyltén-Cavallius, C. F. Lindström och J. A. Ahlstrand.
— Det grammati8ka studiet af vårt modersmål visar sig under den

*) Vi taga om friheten att räkna Ihre bland våra landsmän, oaktadt en af de
all-vetande tyskarne nämner honom aom »den berömde engelske språkkännaren* *. Se
Wein-gaertoer, Die Auttprache det Gothischen, aid. 4.

*) Rask otgaf aamma lr äfven »Snorra-Edda*.

a)Vestgötalagen 1827, Öatgötalapen 1830.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:59:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framtiden/5/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free