- Project Runeberg -  Franske Taleøvelser /
130

(1896) Author: Johan Storm - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

130

à l’heure; qu’on me! lui fasse
griller les pieds; qu’on mel le
métte dans l’eau bouillante, et
qu’on me! le pende au plancher.

Harpagon. Qui? celui qui m’a
dérobé?

Maître Jacques. Je parle d’un
cochon de lait que votre inten-
dant vient de m’envoyer, et je
veux vous l’accommoder à ma
fantaisie.

(Molière, L’Avare, V, 2.)

Serjonlige Pronominer.

over bpaa bam ftrar; fÎteg [mig]
bang Sodber paa Mit; fom [nig]|
bam i det fogende Vand og bœng
[mig] bam faa op under Qoftet.

Darpagon. Hvuem? Den om
bar beftjaalet mig?

Meter Safob. eg taler om
en Pattegris, fom Deres Husbou-
mefter netop Dar fendt mig, og
fom jeg vil anvette for Dem efter
min ©mag.

(Molière, Den Gjerrige, V, 2)

143.

Sur le boulevard, après de lon-
gues hésitations, deux messieurs
à lorgnons s’abordent :

To ÿerrer med Lorgnet 1 Diet
gaar efter [ang Setænfning ben og
tiltaler Dinanden paa Boulevarden:

— Min Herre . ..

— Min ÿerre .

— Er De ifle Hr. . . .?

— Dg De Gr. . . .

(Begge) Nej, min Derre.

— Min Perre . .

— Min Serre . .

(Almanach parisien, 1886.)

144.

— Monsieur .

— Monsieur . . .

— N’êtes- vous pas M. . . .?
HT vous NL 7
(Ensemble). Non, monsieur.

— Monsieur .

— Monsieur .

Lettre de J. Noriac à un

directeur de théâtre:
Cher ami,
Je t’envoie un acteur.
Il se dit comique.
S’il l’est, remercie-moi.

Brev fra 3. Noriac til en Theater-
diveftor:
Rjære Ven!
eg fender dig en Gfueipiller.
Dan figer, ban er Romifer.
Er ban det, jaa taf mig.

pas des épaules, Musjet, Com. II, 139. Ces coquins vous tuent un homme
sans sourciller. Ces farceurs-là vous enterraient une personne comme ils
vous l’auraient baptisée ou mariée, Z. Ass. 3914. Renvoyez-moi ses gens-là,
About, Mar. de Par. 425. — MorféDanift: Rom mig iffe med faadan Graf.
Holberg: Fort œder mig op denne Rocfaje, Uinsies von Sthacia IV, 4. Engelif,
Gbhatejpeare: Sirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and
knock me soundly, Taming the Shrew I, 2.
! Ge p. 129, Note 1.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:03:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fransktale/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free