- Project Runeberg -  Franske Taleøvelser /
204

(1896) Author: Johan Storm - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

204

P. Et vous, monsieur, qui parlez
de m’’arrêter, quelles preuves avez-
vous? Vous n’en avez pas! Il
n’y en a pas! Je u’ai vu ni
entendu aucune preuve. S’il y en
a, produisez-(fournissez-)les! Rien
ne vous en empêche. Que rien
ne vous arrête! Pour un rien
vous me soupçonnez. Je vous
défie de rien prouver contre moi.

B. Je vous défends de rien
dire (de dire un mot) de plus.

P. Qui vous dit rien? Je ne
dis plus un mot. Vous ai-je rien
dit qui puisse vous offenser? Je
n’ai rien dit qui puisse offenser
personne.

B. Allons, qu’on le relâche,
il n’y a rien à faire avec cet
homme-là. Tout ce qu’on pour-
rait faire mênerait à rien.

D. Demandez pardon à mon-
sieur au moins. Alors il vous
donnera peut-être quelque chose.

P. Moi lui demander pardon!
Moi lui rien demander! Moi lui
rien devoir! Au contraire, c’est
lui qui me doit quelque chose pour
avoir attenté à ma liberté. La
seule chose que je puisse faire
pour lui, c’est de m’en aller sans
rien en dire (sans en rien dire!)
à personne. Rien pour rien.

B. Allons, tenez, et allez-
vous-en. (P. sort.)
D. Ah, mais vous avez fait

là une fameuse bêtise. Pourquoi
ne l’avez-vous pas fait arrêter et

Ubeftemte Pronominer.

PB. Dg De, min Herre, om
taler om at avreftere mig, Dvad
Bevijer bar De? De bar ingen!
Der er ingen! eg bar bverfen
jet eller bort noget[fombelft] Bevis.
Dvis der findes nogen, faa fom
fren med dem! Sntet bindrer Dem
deti. Sad intet opbolbe Dem!
dot en ven Ubetyoeligheds Gfyid
mistænfer De mig. eg vil fe
paa, om De fan bevife noget[fom-
belft] imod mig.

B. eg forbyder Dem at fige
noget (et enefte Drd) mere.

$. Duem figer noget til Dem?
Seg figer jo iffe et Muf mere.
Dar jeg fagt noget til Dem, fom
fan fornœrme Dem? eg bar iffe
fagt noget, fom fan fornærme
nogen.

$. aa, [ad bam gaa, der er
intet at gjore med ben Mano [der].
At bvoad man funde gjore, vilde
iffe fore til noget.

D. Bed i det mindite Herren
om Sorladelfe. Da vil ban fanfte
give Dem noget.

$. eg [ffulbe] bebe Dam om
Sorladelfe! eg bede Dam om
uoget! Seg ffylbe bam noget!
Œvert imod, bdet er Dam, fjom
ffolber mig noget for at Dave for-
grebet fig paa min Sribeo. Det
enefte, jeg fan gjore for Dam, er
at gaa min Yej uden at fige noget
derom til nogèn. Sntet for intet.

$. aa, fe der [bar De noget],
og gaa faa Deres Vej. (B. guar)

D. Vaa, men der bar De [da] gjort
en orbentlig Dumbed. GHoorfor [où
De bam iffe arreftere og unberfpge ?

1 Ganbdeau: Il partit sans en rien dire à personne (Madeleine 77).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:03:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fransktale/0222.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free