Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Magnus Gabr. De la Gardie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
hundradens öden. De la Gardie hade ock
framför Grotius, som ej kunde Svenska, den
tillfredsställelsen, att på sitt modersmål hålla det
tal, hvarmed han aflemnade creditivet. Dock talte han
sedan på Fransyska till Hertigen af Orleans, som i
sin person föreställde hela Fransyska krigsmakten
(såsom Lieutenant General du Roi pour tout le
Royaume). Om hos De la Gardie, som i representation
var oöfverträfflig, något skulle brustit i det som
hörde till statsvärfvens behandling, så hade han
dertill ett ganska skickligt biträde i den erfarne
Strassburger, som af Gustaf Adolf varit nyttjad vid
underhandlingar i Siebenburgen och hos Ottomaniska
Porten.
Utom den vänskapsbetygelse, som Christina skulle
bevisa Frankrike, hvarvid hon sjelf ville lysa
såsom en makt af första rangen i Europa, hörde till
beskickningens ändamål att förekomma det stillestånd,
som Frankrike fruktades vilja ingå med Baiern
*). Denna farhåga stärktes af Turennes dröjsmål att
förena sina vapen med de Svenska, men skingrades dels
af den förklaring, som de Fransyske Fullmäktige i
Osnabruck deröfver gifvit till Drottningen, dels
af det bref som kom ifrån Svenska Ambassadören
i Paris, och i Rådet uppläst spridde en allmän
tillfredsställelse genom den försäkran, som det
innehöll om Frankrikes fortfarande trohet.
*) Chanut Tom. l, påg. 43.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>