Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vanskeligheden kommer nu til at ligge i den store
Mangfoldighed af Afledsformer; at skjelne dem, endsige at
bruge dem rigtigt, er ikke Hvermands Leilighed. Thi eet
Ord gaaer efter fransk, et andet efter fotinsk, et iredie efter
græsk Monster; eet Ord forandrer Udtale eller Betoning, et
andet faaer kun en ny Endelse: Redaction, Redacteur —
Revision, Revisor — Profession, Professionist — Auction,
Auctionarius — Missionj Missionær (Actionær derimod
svarer til Actié); Censur men Cénsor, Geni (Sje), geniål (ge)
— Commune, communal; Instrument, instrumental —
Moment, momentan — Element, elementær — Orient,
orientalsk — Parlament, parlamentarisk (de to sidste have en
dansk Endelse bagved den fremmede); Praxis, praktisk;
Tratta, Trassent; supplere, Supplement — ræsonnere,
Ræsonnement (-mang); assurere, Assurance — subsistere,
Sufy-sistents; temperere, Temperatur — polere, Politur; redigere,
Redaction — fingere, Fiction —- referere, Relation —
opponere, Opposition — insurgere, Insurrection. Man har
isand-hed Gavn af at kunne sine uregelmæssige Verber i Latin.
Men den, der ikke kan fremmede Sprog, maa saagodtsom
lære ethvert nyt Afledsord for sig. — Derimod er rigtignok
deres videre Boining saameget simplere: Departement,
Departementer; og saaledes altid Fleertal paa er (undtagen hvor
Enkelttal endes derpaa); Verberne alle regelrette: jeg
assurerer, jeg assurerede, jeg har assureret. Men selv denne
kolde, forsigtige Regelmæssighed viser, hvor fremmede disse
Ord ere og blive for os *). Smaaborn, som begynde at tale,
sige jo af samme Grund Bener forBeen og skrigede for skreg;
men hos dem er det kun en Overgang.
*) At i Engelsk alle de uregelmæssige Bdimnger falde paa Sprogets
an-gelsachsiske Deel, synes at vidne om, at selv her de romanske Ord
ikke ere rigtig hjemme i Sproget,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>