Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10^
idet jeg fkrider til at fortælle dette Beføg, der
for mig fkulde blive faa fuldt af Begiveuheder ^g
Sindsbevægelfer, har jeg lovet mig felv at være kort,
og jeg kommer faaledes til at overspringe mangt et
Træk og mangen en Tegning, der hører til et mere
syldigt Billede as Livet deroppe.
Man skulde ester indbydelsen spise klokken tre,
men de fleste Baade indsandt fig to, tre Timer i
Forvejen. Medens Damerne omklædte sig ovenpaa,
samledes Herrerne nedennnder i en med Forsæt ikke
meget oplyst Stue, hvor der stod ,,et Stykke at bide i^
og eu Suaps, som vel kunde tiltrænges efter Rejsen.
Der bleve de tillige af den omhyggelige Vert gjorte
bekjendte med hinanden.
Matt ventede længe og forgjæves paa Præften og
hans Damer og maatte tilslut bestemme sig til at gaa
til Middagsbordet udett dem.
Dørene opsloges nu til den store, sestligt oplyste
Spifefal ovenpaa, Gjesterne strømmede opad Trappen
og indtoge ester mange Standsninger i Dørene og
lange høflige Stridigheder øm Rangordenen deres
Pladfe rundt det ftore, fvært opdækkede Heftefkobord,
der prangede festligt med en tæt Rad as Vinslasker,
trearmede Lysestager, høje kogeopsatser og især øverst
oppe ved Hæderspladsen med en sand Opdyngning as
massivt Sølvtøj. For Præstens blev tre Pladser
sorbeholdt oppe ved Notabiliteterne. Min Fader sad
ved Siden af Hr. Martine^ oppe ved Hovedbordet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>