- Project Runeberg -  Fria ord : en samling uppsatser utgifven af Publicistklubben /
388

(1878) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om geografiska namn och om deras rättskrifning, af A. Hedin

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

388

om geografiska namn

nige och slarfvige lärares och läroboksförfattares ofog,
kommit derhän att pinas och plågas af ett öfvermätt
namnförfalskningar af tyskt ursprung. Ingen kan påstå,
att det är oss lättare att uttala Moldau, än det äkta
(rumäniska) Moldavia, eller att Litauen (vanligen än
värre tillbråkadt, Litthauen) halkar ledigare öfver
läpparne, än det polska Litwa. Det låter tänka sig, att
den franska tungan känt en sann, inre kallelse att något
omforma Fuenterabia, men den franska formen
Fonta-rabie, utom att den vid första påseende har ett villande
»arabiskt» sken, bortskymmer den geografiskt upplysande
härledningen. Den resande, som från Bayonne i
Frankrike färdas till Spanien å den till hälften hvardera riket
tillhörande bron öfver gränsfloden Bidassoa, lär
förundra sig, hur den namnkunniga Fasan-ön, eller lie des
confèreiices, der den Pyreneiska freden slöts, kunnat
hysa underhandlande diplomater — ty så liten är hon
nu,«att »man kan spotta från ena ändan till den andra».
Sannolikt har en del af den minnesrika holmen naggats
bort af strömmen, hvars häftiga lynne synes hafva gifvit
namn åt staden Fuenterabia (fuente: källa, rabiar:
rasa). Det må vara, att de franska ombildningarna ofta
röja en viss händighet, såsom i det nyss anförda
namnet, såsom i den franciserade formen Linange o. d. Den
sist nämnda må ock i öfrigt hafva haft något för sig på
den tid, då den efter freden i Luneville utmärkte en fransk
besittning. Men när man i början af 1853 fick höra
talas om, på hvilket nära nog ryskt sätt le comte de
Linange å österrikiska kabinettets vägnar uppträdt i
Konstantinopel, så måste man leta i sitt minnes skumma
vrår innan man hittade det mediatiserade huset Leinin-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:17:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/friaord/0404.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free