Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12 PÅ SKI OVER FJELLET
så sterkt, at lengere ute har det, efter
sagnet, løftet folk tvers over til andre siden
florden.
Skredene kan stundom være så svære
/
at de fyller hele fjorden, og begraver båter
og hvad a’ent de treffer på sin vei.
En gang var det så vitt dampbåten gikk
klar: Da de hørte det kom, ble det satt full
fart på for å gå unna; i siste liten fikk de
også greid det, det var bare akter-ennen,
og et stykke in på dekket til nedgangen
til kahytten, som ble fylt av sneen. I et
blink var hele fjorden bak dem full, og
hadde dampbåten vært noen få
skibs-lengder tilbake, var den blit begravd, for
vel aldrig mer å komme op igjen
Et stort skred hadde gått i fjorden like
før jeg kom, og en fikk respekt for det, der
det lå og lyste mot den mørke fjell-veggen
på sidene, og det mørke vannet unner.
På Gudvangen viste de mig også en stor
sten, som var kommet oppe fra fl ellet. Den
var løsnet øverst på kammen, og hadde tatt
det i tre hopp utover. I andre hoppet gikk
den som en kanon-kule tvers igjennem begge
veggene på et hus, med slik en fart at den
slo bare huller så store som den selv. 1
tredje hoppet för den igjennem tak og vegg
på andre huset, slo der ihjel en kone
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>