- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
79

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - C - cor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

79
cor correct
cor [kor] m. 1. «f horn; des Alpes alpeh.
—de chasse jakth., valth.; å pistons klaffen.
å et å cri med h. og hund; fg. støiende, høi
lydt. 2. hornblåser. 3. takk (p. hjortegevir)
4. liktorn.
cor|ail [kor-], pl. -aux, m. korall; fg. bouche
de rosenmunn. -ailleur [-ajo-r] m. & a.
(pécheur) korallfisker (ogs. båt), -alline
[-alin] f. f. korallmose.
coran [korÅ] m. koran.
corbeau, pl. -x [korbo] m. 1. % ravn; de
mer skarv. 2. likbærer. 3. konsoll.
corbeille [korbæ()j] f. 1. kurv; (de ma
riage) bryllupskurv (m. gåver fra brudgom).
2. blomsterbed. 3. meglernes plass (p. børsen).
corbillard [korbijar] m. likvogn.
corbillat [korbija] m. ravnunge.
corbillon [korbijo] m. 1. liten kurv. 2. rimlek
(m. rim p. -on).
cord|age [kord-] m. 1. tau(verk); noir,
blanc tjæret, utjæret t. 2. favnsetning. -e [-] f.
1. rep; tau; snor, line; nouée, å næuds tau
med knuter; å sauter hoppetau; sauter å
la hoppe tau; danseur de linedanser;
danser sur la danse p. 1.; fg. være i en farlig
stilling; sur la lache p. slapp 1.; il tombe
des -s det pisker ned. 2. strikke, rep (t. henging);
mériter la fortjene å bli hengt; la au
cou (med) s. om halsen; fg. p. nåde og unåde;
se mettre la au cou styrte sig i ulykke; avoir
de la de pendu dans sa poche alltid være
heldig (i spill). 3. tråd (i klæde); étre usé jusqu’å
la —, montrer la være loslitt, (fg.) fortersket;
montrer la (ogs.) røbe sig; være i en dårlig
forfatning. 4. (bue)streng; fg. avoir plusieurs -s
å son are h. mange midler t. sin rådighet. 5. J"
streng; (ogs.) tone; grosse basstr.; fg. la
sensible det ømme punkt, den svake side. 6. ff
-s vocales stemmeband. 7. -ty korde. 8. f sous
i pakker, -eau, pl. -x, m. (måle)snor; tire,
aligné au snorrett. cordel|ette [kordol-] f.
tynn snor. -ier m. 1. franciskaner(munk). 2.
medlem av franciskanerklubben (und. fr. revo
lusjon), -iére f. 1. franciskanernonne. 2. (francis
kaners) kutterep, (slåbrok-, skjortekrave)snor.
cord|elle [kord-] f. trekkline (t. båter). -er v.
1. spinne (tobakk). 2. binde rep om. 3. favn
sette. -erle [-ori] v. 1. reperbane; repslager
håndverk. 2. oplag av tauverk.
cordial [kordjal], pl. -aux, a. 1. (ogs. m.)
hjertestyrkende, oplivende (middel). 2. hjertelig.
-ité f. hjertelighet.
cordier [kordje] m. 1. repslager. 2. snørefisker.
cordiforme [kordiform] a. hjerteformet.
cord|on [kord-] m. 1. snor; lisse, band; se
bourse (1); de sonnette klokkestreng; de
la porte (portners) snor, kjede (t. gatedør);
tirez le lukk op! 2. (ordens)bånd (over skul
deren); grand (æreslegionens) storkorsbånd;
storkors(bærer); bleu (ridder av) det blå
band, helligåndsordenen; F flink kokkepike.
3. rekke, stripe; troppekordong. 4. f streng.
5. g§ båndgesims. 6. myntrand. -onner v. sno,
flette.
cordonnerie [kordonri] f. 1. skomakerhåndverk,
-verksted; skofabrikk, -utsalg. 2. rum til skotøi.
cordonnet [kordonæ] m. 1. lisse; snøreband.
2. grov sysilke. 3. myntrand.
cordonn|ier [kordon-], -iére, s. skomaker(kone).
coreliglonnaire [kor(g)li3Jonæ-r] s. trosfelle.
coriace [korjas] a. seig (som lær); fg. sta;
gjerrig, påholden.
coriandre [korjÅ-dr] f. $ koriander.
corinthien [korætjæ] I. a. korintisk; C- s. ko
rinter. 11. m. korintisk søileorden.
corm|e [korm] f. rognebær, -ier m. $ syd
européisk rogn.
cormoran [kormorÅ] m. 3s skarv (fugl).
cornac [kornak] m. elefantfører; fg. foreviser;
fører; beskytter.
cornaline [kornalin] f. $$ karneol.
corn|ard [korn-] I. m. hanrei. 11. a. (om hest)
trangbrystet. -e [-] f. 1. horn (ogs. som stoff);
F følehorn; fg. montrer les -s (å) innta en truende
holdning (imot); faire, montrer les -s å q.
peke fingrer av en (fingrene som horn); planter,
faire porter des -s å sette h. i pannen på sin
mann. 2. horn (redskap; brød); (å chaussure)
skohorn; å boire drikkeh.; (d’appel)
tuterhorn; d’abondance overflødighetsh. 3.
horn, (krum) spiss, hjørne; chapeau å 3 -s
trekantet hatt; -s de la charrue plogstjert.
4. (ombøiet) hjørne, brett (i bøker); faire une
å brette om hjørnet på. 5. f. spore (p. blomst).
6. & gaffel, -é a. hornaktig, horn-, -ée f. "f
hornhinne.
corneille [kornæ(-)j] f. & kråke; d’église
kaie.
corn|emuse [korn|omy-z] f. 1. sekkepipe. 2. F
hals; vom. -er v. i. blåse på horn; snakke i
hørerør, roper(t); (om bilkjørende) tute; les
oreilles me -ent det suser for ørene mine. 2.
utbasunere. 3. gi (hunder signal m. horn. 4.
(om hest) snøfte, blåse. 5. stange. 6. brette en
brett på. 7. se stange hverandre; bli horn
aktig; krumme sig. -et m. 1. lite horn; å
pistons kornett. 2. hornblåser. 3. (acoustique)
hørerør. 4. (å dés) terningbeger. 5. kremmer
hus; krumkake. 6. blomsterglass. 7. blekkhorn,
-hus. 8. F mave. -ette I f. 1. morgen-, natt
kappe; nonnelue. 2. før (rytter)fane; standart.
3. .&. (kommandørs) stander, -eur I. m. horn
blåser; F skrålhals. 11. a. (om hest) trangbrystet.
corniche [kornif] f. O karniss, gesims.
corn|ichon [korn|iJo] m. 1. (liten) sylteagurk.
2. fehode; hanrei, -ier a. hjørne-, -iére f. hjørne
beslag, vinkeljern; fl«j skottrenne. -iste m.
hornblåser.
cornouill|e [kornu(-)j] f. kornel(kirse)bær. -er
m. korneltre.
corn|u [korn-] a. 1. hornet. 2. m. form som
horn, m. fremspringende hjørner. 3. dum, urime
lig; log. argument falsk bevis(føring), -ue f.
O" retort(e).
coroll|aire [koro(l)l-] m. ty avledet setning.
-e [-] f. f> krone.
coron [koro] m. brakkeby (for grubearbeidere).
coron|aire [koron-] a. artére, veine krans
åre, -al, pl. -aux, a. & m. (os) panneben.
-ille [-i(-)j] f. f kronvikke.
corpor|al [korpor-] pl. -aux, m. messeduk
som presten legger brødet og kalken på. -ation
f. laug, korporasjon, -el a. legemlig, legems-.
corps [ko-r] m. 1. legeme; kropp; fg. person;
se passer (A 1); prendre du legge sig ut;
et åme (av.) m. liv og sjel, helt og holdent;
jur.; et biens (med) pers. og eiendom (sign.
10); å mann mot mann; å son défen
dant som nødverge; motstrebende, nødig; å
perdu dumdristig, blindt; drole de snurrig
fyr. 2. (mort) lik. 3. liv (i klær); de baleine
snørliv. 4. (kjemisk, organisk, uorganisk) legeme;
céleste himmellegeme. 5. (stoffs) tetthet,
fasthet, fyldighet; fg. fylde. 6. hoveddel; (vogn)-
fating; (pumpe)rør; de båtiment, de logis
hovedbygning; de logis (ogs.) særskilt byg
ning; jur. de (du) délit corpus delicti. 7. hele,
samling, samlet masse; faire utgjøre et h.;
jur. de preuves bevismateriale. 8. (samlet)
personale, samfund, forsamling, kollegium;
(de metier) laug; (d’état) stand, korporasjon;
de ballet ballettpersonale; enseignant
lærerstand; esprit de laugs-, korpsånd; en
som korporasjon, fulltallig; in corpore. 9.
X korps; de bataille centrum; de garde
vakt(hold, -stue). 10 .&. skrog; périr et biens
gå und. m. mann og mus.
corpul|ence [korpyl-] f. førhet, tykkelse.
-ent a. før, tykk.
corpusculjaire [korpyskyl-] a. atom-, -e [-]
m. (uendelig) lite legeme, atom.
correc|t [ko(r)ræk|t] a. feilfri, riktig; ulåste-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free