- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
98

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - démarrage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

démarrage 98 dénatter
démarr|age [demar-] m. 1. & det å løsne en
surring, kaste loss, lette anker, sprenge fortøi
ning. 2. det å sette i gang (f. eks. motor); av
gang, -er v. 1. kaste loss; sette i gang. 2. &
(se) lette anker; sprenge fortøiningen. 3.
flytte sig.
démasquer [demaske] v. ta (rive) masken
av (en), demaskere (ogs. X); fg- (ogs.) avsløre;
ses batteries (fg.) vise sine planer åpenlyst.
démåtjage [demAt-] m. det å ta ned (miste)
mast(er). -é a. avmastet. -er v. 1. avmaste;
brekke (splintre) mast(er). 2. (se) miste
masten.
démél|age [demæl-] m. det å karde op (ull);
utgreiing, -é m. tvist, strid, mellemværende;
avoir des -s avec ha n. utestående med. -er
V. 1. greie (ut); finne rede i, klare; avoir qc. å
avec h, n. utestående med. 2. ut-, adskille;
skjelne (de, d’avec fra). 3. opdage; gjennemskue.
4. se de greie sig ut av; skille sig fra. -oir
m. greiekam; ullkam; F vous faut-il un det
er nok ikke lett å greie.
démembr|ement [demÅbr|omÅ] m. sundlem
ming, deling; (utskilt) del. -er v. 1. sundlemme,
partere, stykke ut, dele. 2. skille ut (de fra).
déménag[ement [demena3|mÅ] m. flytning;
voiture de flyttevogn. -er v. 1. flytte (bohave).
2. flytte, skifte bolig; F gå sin vei; gå i barn
dommen ; krepere; —å la ficelle flytte i all hem
melighet. -eur m. flyttemann.
démence [demÅ-s] f. avsindighet, vanvidd,
galskap; étre, tomber en v., bli avsindig.
démener [demne] v. se bære sig, slå om
sig, rase, slite, anstrenge sig.
dément|i [demÅt-] m. beskyldning for usann
het; benektelse, gjendrivelse, dementi; donner
un å beskylde for u.; gjendrive, motsi; avoir
le de h. den skam at n. ikke lykkes, -ir v.
1. beskylde for usannhet; gjendrive, motsi;
fornekte. 2. gjøre t. skamme; ikke opfylle;
ikke være p. høide med. 3. se —; motsi sig seiv;
bryte sitt ord; forandre mening, optreden;
forandre sig; forringes, forfalle; ne pas se
vedbli å være sig seiv lik.
démérit|e [demerit] m. forseelse. -er v. gjøre
galt, forse sig, forsynde sig (de imot); au
prés de q. forspille ens velvilje.
démesuré [demzyre] a. umåtelig.
démettre [demætr] v. I. forvri et ledd; se
le bras vri armen. 11. 1. avsette (fra embede);
se de nedlegge (embede). 2. jur. = débouter.
démeubl|ement [dem6bl|omÅ] m. utflytting
av (mangel på) møbler, -é a. tom (for m.);
F tannløs. -er v. tømme (for m.); se (ogs.)
miste tennene.
demeurant [d(o)morÅ] I. s. (f. -ante) 1. be
boer(ske). 2. overlevende, tilbakeværende. 11.
m. rest; au for resten. demeur|e [d(o)mo-r) f.
1. ophold (p. et sted); å for lengefe tid, til
stadighet, varig. 2. bolig, opholdssted. 3. jur.
utsettelse; restanse, gjeld; étre en envers
v. i gjeld til (ogs. fg.); mettre en de (rettslig)
opfordre til; mise en rettslig opfordring (de
til); péril en la fare v. opsettelse. -er v. 1.
1. (for)bli; bli liggende, sittende, stående; vedbli
å være; en cbemin bli tilbake p. veien;
en beau chemin bli stående p. halvveien; se
place (1); (en) la la det bli med det; en
arriére, en reste ikke ha betalt (hele) sin gjeld;
confus stå forbløffet; il lui est -é une cicatrice
han har beholdt et arr; cela lui est -é sur le
coeur, I’estomac han har ikke kunnet fordøie
(fg. glemme) det; se appétit (2); une heure
å være en time om; (om skuespill:) (au théåtre)
holde sig (p. repertoaret). 2. bo, opholde sig.
demi [d(o)mi] a. & s. halv; une heure et -e
IVa time; (ogs.) kl. halv to; å halvt; un
—en halv (V 2); il est la -e kl. er halv; sonner
les -es slå halv timer, demi- a. & av. (i de smst.
som ikke er nevnt nedenfor:) halv, halvt, halv-;
il n’y a que mal ulykken er ikke stor.
-jour m. skumring; dempet belysning. lune
f. halvmåne (ogs. X); halvrund plass (el. byg
ning). -monde m. demimonde. -mot m.
entendre å forstå en halvkvedet vise.
-quart m. åttendedel. -solde f. X; vart
penger; en på v. soupir m. J åttendedels
pause.
démissi|on [demisj-] f. fratredelse, avskjed (fra
embede); donner sa søke avskjed, -onnaire
a. & m.; avgående, fratrådt (embedsmann).
demi|-tasse f. halv, liten kopp (kaffe).
-teinte f. halvskygge. -tour m. vending
(omkring); —! helt om! faire gjøre vending.
démocra|te [demokra|t] m. & a. demokrat(isk).
-tie [-si] f. demokrati, folkestyre, -tique a.
demokratisk.
démod|é [demod-] a. umoderne, gammeldags.
-er v.; se gå av mote.
demoiselle [d(o)mwazæl] f. 1. (før) adelig jom
fru, frøken. 2. ugift kvinne, jomfru, ung pike,
frøken; d’honneur hoffdame; brudepike. 3.
3s gullsmed; halemeise; de Numidie jomfru
trane. 4. broleggerjomfru. 5. F flaske.
démol|ir [demol-] v. rive, bryte ned, ødelegge
(ogs. fg.); & hugge op; F slå t. jorden, -isseur
m. nedbryter; omstyrter, samfundsstormer. -ition
f. 1. nedriving, -bryting; ødeleggelse; .& op
hugging. 2. materialer av nedrevet hus.
demon [demo] m. 1. demon, ånd. 2. ond
ånd, djevel; fg. (ogs.) plageånd; faire le holde
et helvetes spetakkel, rase; avoir de l’esprit
comme un være pokkers vittig.
démonétis|ation [demonetiz-] f. verdinedset
telse, inndragning (av mynt); fg. tap av an
seelse. -er v. nedsette i verdi, innkalle (mynt);
fg. q. ødelegge ens anseelse; se tape i
verdi, anseelse.
démoniaque [demonjak] a. & s. (djevle)besatt
(pers.); demonisk, djevelsk.
démonstr|ateur [demSstr-] m. lærer, -atif a.
1. (over)bevisende. 2. gr. demonstrativ, på
pekende. 3. meddelsom; uttrykksfull, -ation f.
1. bevis(førelse). 2. foredrag m. eksperimenter.
3. tilkjennegivelse, ytring (av følelser). 4. X
skinnmanøvre.
démont|age [demot-] m. adskillelse av (en
gjenstands) deler, -é part. & a. mer -ée oprørt
sjø. -er v. 1. kaste av hesten, la (rytteri) sitte
av. 2. ta fra hv.; ta ut av innfatningen; ugreie;
ødelegge; (jakt) vingeskyte; X ta (kanon)
av lavetten; gjøre (skyts) übrukelig; les
batteries de q. (fg.) forstyrre ens planer. 3. fg.
bringe ut av fatning; forstyrre, tilintetgjøre
(n.). 4. se (kunne) tas fra hv.; komme i
uorden, forstyrres; komme ut av fatning; bli
forstyrret, hissig; se le visage fordreie an
siktet.
démontrjable [demStr-] a. bevislig, påviselig.
-er v. 1. bevise, godtgjøre. 2. forklare, foredra
(m. eksperimenter).
démoralis|ateur [demoraliz-], -atrice, s. & a.
demoraliserende; fordervelig, -ation f. (moralsk)
fordervelse. -er v. 1. forderve (moralsk). 2.
gjøre motløs.
démordre [demordr] v. de slippe taket.
démoucheter [demulte] v. ta doppen av
(florett).
démoul|age [demul-] m. det å ta ut av (støpe)-
formen. -er v. ta ut av formen.
démunir [demynir] v. blotte, lense (for
forråd).
démurer [demyre] v. bryte op (n. som er
murt igjen).
démusel|é [demyzl-] a. ut. munnkurv, -er
v. ta munnkurven av.
dénantir [denÅtir] v. ta et pant fra en;
se gi et p. fra sig; blotte sig (de for).
dénational|iser [denasjonal-] v. berøve nasjo
naliteten.
dénatter [denate] v. løse op flettene;
gå op (fletning), ta ned håret.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0102.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free