- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
148

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - forte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

148 fourchu
forte
vond ande. 3. (åndelig) sterk; skarp (forstand);
tete -e skarpt h.; (ogs.) en som tåler (å drikke)
meget; se esprit (6). 4. flink, dyktig (å, en,
sur: i); se faire de (tore) påta sig; se faire,
se porter pour borge (innestå )for. 5. fyndig,
kraftig: argument —. 6. drøi, vanskelig, übe
hagelig: -e tåche, plaisanterie; c’est trop —,
un peu der er et stivt stykke; ca n’est pas
det er ikke så rart. 7. svær, tykk, før: une
-e femme, des traits -s; papier —; les bles
sont -s kornet står tett. 8. rikelig, betydelig
-e somme; maison -e dyr husholdning; poids
bruttovekt. 11. av. 1. sterkt, kraftig: crier,
frapper —; de plus ( —) en plus sterkere
og sterkere, verre og verre; et ferme fullt
og fast. 2. meget, i høi grad: bien; cela
m’étonne —. 111. m. 1. den sterke; (de la
halle) bærer (i hallene i Paris). 2. det sterke,
den sterkeste del; (ens) sterkeste side, styrke;
hovedsak; le plus det viktigste, sværeste,
verste; au, dans le —de midt i, på høidepunktet
av, i hjertet av; du au faible, le et (el.
portant) le faible alt medregnet, alt i alt. 3.
(jakt) tykning, kratt; leie. 4. X fort. forte
[forte] av. & m. <T forte. forte|ment [forto-]
av. sterkt, kraftig; fyndig, ettertrykkelig.
-resse [~ræs] f. festning.
fortif|iant [fortif|jÅ] a. & m. styrkende (mid
del), -ication f. 1. befestning(skunst). 2. fest
ningsverk, -ier v. 1. styrke. 2. befeste.
fortin [fortæ] m. lite fort.
fortiori [forsjori] av. å så meget mere.
fortrait [fortræ] a. utaset (hest).
fortuit [fortui] a. tilfeldig, uventet; cas
tilfeldighet, slumpehøve.
fortun|e [fortyn] f. 1. lykke, skjebne, lagnad,
pl. tilskikkelser; F- Fortuna; faire (sa) gj.
sin 1.; (ogs.) tjene en formue; tenter (la)
prøve lykken; chercher prøve å gjøre sin 1.;
bonne (uventet) hell, medgang; kvinnegunst,
erobring, kjærlighetseventyr; mauvaise uhell,
motgang; faire contre (mauvaise) bon cæur
forstå å bære motgang; la du pot hvad
huset formår. 2. formue. 3. & de mer farer
på sjøen; måt, voile de nødmast, -seil. -é a.
lykkelig, heldig.
forure [fory-r] f. borhull, hull i nøklepipe.
foss|e [fo-s] f. 1. (gravet) hull, grube, grop;
d’aisances binge; (cul de) basse(-) (under
jordisk) fangehull. 2. grav; commune (kirke
gårds) frijord; avoir un pied dans la stå på
gravens rand. 3. .& sur le fond dypt vann
(nær kysten). 4. f huie. -é m. 1. grøft; sauter
le våge det; au bout du —la culbute det går
så lenge det kan. 2. (festnings)grav. -ette f. 1.
lite hull (i jorden). 2. smilehull; de l’estomac
hjertekule, fossile [fosil] a. & s. fossil; fossil, for
stening; fg. foreldet, stivnet (pers.). fossoy|age
[foswaj-] m. grøftegraving, det å grave en grav.
-eur m. (kirkegårds)graver; fe åtselgraver.
fou [fu], (foran vok. og st. h.) fol, f. folle [fol]
I. a. 1. gal, vanvittig; å lier bindegal; de
joie ellevill; de (q., qc.) forgapet i. 2. tåpelig;
vous étes bien de det er meget dumt av Dem
å. 3. ustyrlig, overgiven, kåt. rire ustyrlig
latter(anfall). 4. umåtelig, veldig: rire —;
succes, monde ustyrtelig lykke, mengde.
5. upålitelig (vekt, vind), misvisende (kompass).
11. s. 1. vanvittig (pers.), dåre; la folle du logis
fantasien. 2. narr (ogs. hoffnarr). 3. (m.) løper
(i sjakk).
fouailler [fwAJe] v. 1. piske, sla løs pa. 2. X
skyte sund.
foudre1 [fu(-)dr] m. (stort) vinfat.
foudr|e 2 [fu(-)dr] I. f. (fg. & poet. ogs. m.) lyn
(-stråle); coup de lynstråle, -nedslag; fg. tor
denslag; pierre de meteorsten; -s de l’Église
bannstråle. 11. m. 1. tordenkile. 2. de guerre,
d’éloquence krigshelt, stor taler, -oiement,
-oiment [-wAmÅ] m. ødeleggelse (ved lyn).
-oyer [-wAje] v. 1. ramme, drepe (v. lyn); be
skyte (heftig); lamme, knuse (ogs. fg.). 2. ut
slynge lyn; fg. tordne.
fouet [fwæ, fwa] m. 1. pisk; svepe (ogs. fg.);
coup de (fg.) krafttak, opstramming; skrubb.
2. pisk(ing), ris, smekk; avoir le bli pisket,
få r. 3. (piske)snert. 4. heftetråd (i bok). 5.
(vinge-, hale)spiss. 6. •& stjert. fouett|ement
[fwæt|mÅ, fwat-] m. pisking, -er v. 1. piske (på),
(ogs.) gi ris; -e, cocher! kjør på! nu går det løs!
il n’y a pas de quoi un chat det er en ren
bagatell! avoir bien d’autres chiens å —h. meget
annet å gjøre; le sang (å q.) sette blodet i
bevegelse, egge. 2. X bestryke. -eur, -euse
s. pryler; innpisker.
fougade [fuga(-)d] f. innfall, lune; par -s
rykkevis.
foug|eraie [fu3|ræ] f. bregnekjerr. -ére f.
bregne.
fougu|e [fu(-)g] f. 1. opbrusing, hissighet;
entrer en komme i harnisk. 2. (fyrverkeri)
svermer. -eux a. hissig, fyrig, balstyrig.
fouille [fu(-)j] f- graving; utgraving; under
søkelse. -au-pot m. kjøkkengutt, -skriver.
fouill|er [fuj-] v. 1. utgrave, gjennemrote (jor
den); hugge ut fordypninger i (sten). 2. ut
arbeide (omhyggelig). 3. gjennemforske; under
søke; visitere; se lete, grave i lommene;
tu peux te du kan bite dig i fingrene. 4.
grave, rote, lete. -eur, -euse s. 1. utgraver;
ransaker(ske); forsker. 2. aurplog. -is m. rot,
røre.
fouine1 [fwin] f. høigaffel; lyster (til å fiske
med).
fouin|e 2 [fwin] f. 1. mår. 2. (listig) radd.
-er v. 1. stikke av. 2. ha nesen i allting.
fou|ir [fw-] v. grave, -isseur, -euse a. & s.,
fe gravende, grave-; graver.
foulage [fula-3] m. 1. valking. 2. persing.
foulard [fula-r] m. fulard (silke); silketørklæ.
foul|e [ful] f. 1. trengsel, stimmel; mengde;
faire stimle sammen. 2. (den store) hop;
mengden; se tirer de la heve sig over m.
-ée f. 1. dyrespor (i løv). 2. hovslag. 3. trykk
på blesebelg. -er v. 1. trykke sammen, ned;
trå på; trå ned; aux, sous les pieds trå under
f., trampe på. 2. forstue. 3. valke, tøve, stampe;
la vendange perse druene. 4. (jakt) avsøke.
-erie [-ri] f. stampe(mølle). -eur, -euse s. stam
per(ske). -oir m. 1. stampe(stokk, -hammer).
2. perse(kar). 3. X visker. -oire f. stampe
bord, -kar. -on m. stamper; moulin, terre å
stampemølle, -jord.
foulque [fulk] f., fe bleshøne.
foulure [fuly-r] f. 1. forstuing. 2. stamping,
tøving.
four [fur] m. 1. (baker)ovn; piece de bak
verk; petits -s småkaker; (on ne peut pas étre)
au et au moulin både her og der. 2. fiasko:
faire —.
fourbje [furb] I. f. bedrageri. 11. a. & s. be
dragersk; bedrager(ske), kjeltring, -erie [-ori]
f. bedrageri, kjeltringstrek. -i m. X saker, tøi.
-ir v. polere, pusse. fourbiss|age [furbis-] m.
polering, pussing, -eur m. sverdfeger. -ure f.
= -age.
fourb|u [furb-] a. overtrett, stivbent (hest);
fg. utaset. -ure f. stivbenthet.
fourch|e [furf] f. fork, gaffel, greip; en
gaffelformet; faire la dele sig; les F-s Cau
dines de kaudinske passer; fg. åk; blemme
mellem fingrene. -ée f. det en kan ta på en
gaffel, -er v. dele sig; la langue lui a -é han har
forsnakket sig. 2. rydde for kveke, -et m. klov
syke. -etée [-ote] f. = fourchée. -ette f. 1.
(spise)gaffel; dejeuner å la gaffelfrokost;
avoir un joli coup de —, étre une belle ha
en velsignet appetitt. 2. (vogn)bremse. 3. stråle
(i hov, hanske). 4. (skjorte)håndlinning. -on
m. tann (p. gaffel), -u a. gaffelformet, kløftet;
faire l’arbre stå på hodet (m. utspilte ben);
pied klov; (fandens) hestefot.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free