- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
232

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - P ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

p 232 pale
P
P
, p [pe] el. [po] m. p (bokstav); P
. = pére
(pater); «T piano; ijr protét, protesté; p. cent =
pour cent.
pacag|e [paka-3] m. beiting, beite; mettre
au sette p. beite, -er v. 1. beite. 2. (la) avbeite.
pacha [paja] m. pasja (tyrkisk titel).
pachyderme [pajldærm] a. & m. tykkhudet
(dyr).
pacif|icateur [pasif|ikat6-r], -trice, s. & a.
fredsstifter, -stiftende. -ication f. fredsstiftelse,
-megling, bileggelse av strid, -ier v. stifte fred,
skaffe ro; dempe, berolige. -ique a. (& m.)
1. fredsommelig. 2. fredelig, rolig; freds-; la mer,
I’océan P-, le P- Stillehavet.
pacotille [pakoti(-)j] f. 1. (pakke) varer (som
matros el. passasjer tar med for egen regning).
2. (marchandises de) dårlige varer, kram.
pact|e [pakt] m. (høitidelig) overenskomst,
pakt; faire un avec le diable forskrive sig t.
djevelen, -iser v. slutte 0., p.; fg. avfinne sig,
gå p. akkord.
pad|ou [-u] m. florett(silke)bånd. -ouan
[-wÅ] I. a., P- s. (pers.) fra Padua. 11. m. =
-ouane [-wan] f. eftergjort antikk mynt.
paf I. klask! paff! bums! faire dette over
ende. 11. a. üb. drukken.
pagaie [pagæ] f. 1. pagai (bredbladet åre).
2. stor treslev.
paganisme [paganism] m. hedenskap.
pagel [pa-3] m. 1. pasje; hors de ute av
(pasje)tjeneste, selvstendig. 2. kjoleholder.
pagje2 [pa-3] f. side (av bok, blad, papir);
typ. mettre en -s brekke om. -ination [-inAsjo] f.
paginering. -iner v. paginere, forsyne m. sidetall.
pagode [pago(-)d] I. f. 1. pagode (tempel i
India og Kina). 2. avgud(sbillede). 3. kinesisk
(porselens)figur, nikkedukke. 11. a. manche
vidt erme.
pain [pæ] m. 1. brød; blanc hvetebrød;
gris surbrød; noir grov-, rugbrød; petit
rundstykke; étre au et å Peau sitte p.
vann og brød; manger son dans sa poche,
sous le manteau ikke dele m. andre; manger
son blanc le premier ta det gode mens det
varer; manger son å la fumée du rot(i)
(måtte) se på, mens andre gjør sig t. gode (el.
morer sig); avoir mange de plus d’un ha
vært meget ute i verden; avoir du cuit være
i forhand m. sitt arbeide; ha lagt op penger;
avoir son —, du (cuit) sur la planche ha sitt
p. det tørre. 2. fg. brød, næring, livsophold;
mettre le å la main de q. skaffe en et leve
brød; 6ter le å q., de la main de q. ta brødet
ut av munnen på en; s’6ter le de la bouche
pour q. ta b. ut av munden for å gi det t. andre.
3. å cacheter oblat. 4. stykke, klump; de
eire stang voks; de sucre sukkertopp; en
de sucre som en s., kjegleformet; de
savon såpestykke. 5. fy de pourceau alpefiol.
pair [pæ-r] I. a. like (mots. ulike); ou non
par el. odde. 11. m. 1. like(mann); les douze
-s de Charlemagne Karl den stores 12 jevninger;
sans ut. like, ut. make; de som likemann,
p. like fot; aller de (å compagnon) avec
stå p. like fot med; hors de utenfor all sam
menligning. 2. pair (medlem av overhuset i
Engl. og 1814—48 i Frankr.); (før) (de France)
(fransk) kronvasall. 3. (fugls) make. 4. f pari;
étre au stå i p.; fg. være ferdig med alle sine
forretninger; (ogs.) få kost og losji for arbeidet.
pair|e [pæ-r] f. par (2 sammenhørende ting,
personer, dyr; ogs. han og hun), -ement [-mÅ]
av. nombre pair tall som er delelig med 4.
-esse f. pairs frue. -ie f. pairsverdighet.
paisible [pæzi(-)bl] a. 1. fredelig, fredsommelig;
(om dyr) from. 2. fredelig, uforstyrret.
paltre [pæ-tr] v. 1. drive p. beite. 2. beite;
F envoyer (q., qc.) vise (en) vinterveien;
gi (en, n.) en god dag.
paix [pæ] f. fred; faire la slutte fred;
fourrée, plåtrée skinnfred; homme de fred
sommelig menneske; Dieu lui fasse Gud gi
ham (salighetens) f.! —! stille! ne donner ni
ni treve å q. ikke unne en fred el. ro.
pal, pl. -s, [pal] m. (spiss) pel, påle; (supplice
du) spidding (som dødsstraff).
paladin [paladæ] m. fornem kriger (i Karl
den stores følge); vandrende ridder; (gjæv)
riddersmann.
paie [pæ(-j)] f. = paye. -ment m. = payement.
paien [pajæ] a. & s. hedensk; hedning; jurer
comme un banne som en tyrk.
paill|ard [pAj-], -arde, s. & a. utuktig, liderlig
(pers.), -ardise [-ardiz] f. utukt, liderlighet.
-asse I. f. 1. halmsekk, -madrass. 2. buk, vom.
11. m. bajass, klovn, -asson [-aso] m. halmmatte.
paille [pA()j] I. f. 1. halm, strå; d’avoine,
menue hakkels, agner; feu de (fg.) flyktig
lidenskap (ophisselse); coucher, étre sur la
være tiggeferdig; mettre å (sur) la bringe t.
tiggerstaven. 2. (et) halmstrå; (en)lever la
være utmerket, gjøre utslaget; tirer å la courte
trekke strå (lodd); voir la qui est dans
l’ceil du voisin se skjeven i sin næstes øie. 3.
flekk, sprekk, blære (i edelsten, metall, glass).
4. smiesinder. 11. m. & a. (üb.) strågul (farve).
en-queue m. & tropikkfugl. paill|ei [pAj-]
I. m. 1. halmstakk. 2. halmhaug, dynge; étre
sur son (fg.) v. på sin egen grunn, v. herre
(p. stedet). 11. v. dekke m. halm. 111. a. gjødd
(om fjærkre). -et a. & m. lys (rødvin). -eté [-te]
a. besatt m. paljetter, fy skjelldekt, m. små
krystaller. -ette f. 1. paljett (t. pynt); fg. ly
sende flekk. 2. gullkorn (i elvesand); krystall
(i kråkesølv). 3. fy skjell (p. planter). 4. flekk,
feil (i edelsten), -eur, -euse s. halmselger(ske);
en som fletter stolseter, -eux a. 1. halm-. 2.
med blærer, m. feil (i støpingen). -is m. halmlag.
-on m. 1. halmvisk; halmdott. 2. flaskehylster.
3. metallstrimmel. 4. ledd (i en stålkjede).
-ot m. liten (halm)madrass, underlag (i barne
seng).
palment [pæmÅ] m. = payement.
palais [palæ] m. I. 1. slott, palass. 2. (de
justice) dom-, tinghus; gens du dommere og
advokater, jurister; jour de rettsdag; style
du kansellistil. 3. advokatstand, -stilling.
11. gane.
palan [palÅ] m., © talje, takkel, -con [-so]
m. bindingssperre (i leirvegg).
palanche [palÅj*] f. åk, vassele.
palanque [palÅ-k] f. X påleverk.
palanquin [palÅkæ] m. 1. bærestol (i Østasia).
2. revtalje.
palastre [palastr] m. låskasse.
palat|al, pl. -aux. a. gr. gane-, -ale f. ganelyd.
-in2 f gane-.
palat|in2 1, a. 1. slotts-, palass-. 2. pfalzgrevelig,
pfalzisk, pfalz-. 11. m. 1. (polsk) stattholder.
2. vicekonge av Ungarn, -inat [-ina] m. 1.
pfalzgrevskap; le P- Pfalz. 2. (polsk) statt
holderskap. -ine f. 1. pfalzgrevinne. 2. (dames)
pelskrave.
pale [pal] f. I. 1. & (åre)blad; (p. dampskib)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free