- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
263

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pourvoyeur ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

263 pratiquer
pourvoyeur
besette (embede). 2. forsyne, utstyre (de med);
forsørge; jur. se gå til (innanke saken for)
domstolene; se (en cassation) appellere; se
en gråce søke om benådning. -voyeur [-vwa
io-r], -euse, s. 1. leverandør. 2. ruffer(ske).
-vu [-vy] I. part. av -voir; que (kj.) for
utsatt at, (når) bare.
poussa(h) [pusa] m. tumling (leketøisfigur).
pousse1 [pus] f. støv.
pouss|e2 [pus] f. 1. spiring, knoppskyting;
skudd (av plante). 2. frembrudd (av tenner,
hår, fjær). 3. (nytt) utbrudd (av hudsykdom).
4. trangbrystethet (h. hest). 5. (vins) uklarhet (v.
Eftergjæring), -é part. & a. støtt, puffet (osv.
se pousser); fg. vidt dreven; omhyggelig ut
ført. pousse|café m. glass, likør (til kaffen).
cailloux m. F infanterist, poussée [puse] f.
1. puffing, støting; trengsel (av folk); puff,
støt; donner une å q. (fg.) være p. nakken
av en; sette skrekk i en; (ogs.) hjelpe en frem.
2. trykk (av en ting p. en annen). 3. gripende
uttrykk. 4. arbeidstravelhet, overlessing. 5. f
akutt anfall; utslett. pousse|-pointe m. klink
hammer. pousse m. liten vogn, barnevogn;
rullestol, pousser [puse] v. (se ogs. pousse) A
(transitivt) 1. støte, puffe, skubbe, skyve (av
sted); støte (puffe, skubbe) til, trykke på; une
porte skubbe t. en dør, slå en d. igjen; une
balle skyte (drive) en kule ut; kaste en ball;
un clou slå inn en spiker; la charrue
kjøre (gå bak) plogen; le rabot høvle; (fg.)
le temps avec I’épaule se å vinne tid, fa
tiden t. å gå; il va comme on le -e han lar sig
lede som et barn; va comme je te -e saken
går sin gang (ogs. sin skjeve g.). 2. drive, jage,
føre, sende (avsted, frem); son cheval, son
bidet drive på hesten; (fg.) arbeide sig frem,
gå på. 3. (fg.) q. hjelpe en frem; (ogs.) være
efter en; q. å drive, tilskynde en til; q.
å bout drive en til det ytterste; sette en t.
veggS ; q. de qc. overvelde, -fylle en med n.
4. fg. (qc.) drive, føre (t. et visst punkt);
forlenge, utstrekke (i rum el. tid); sette fart i,
drive (ivrig) på, føre videre, fremme; qc. å
(jusqu’au) bout drive n. til det ytterste; sette
n. på spissen; loin ses conquétes utstrekke
sine erobringer vidt; trop loin qc. drive n.
for vidt; le feu få det t. å brenne; sa
fortune komme sig frem (i verden), slå sig op;
ses succes, sa chance forfølge sitt hell;
une promenade, reconnaissance utstrekke (el.
gjøre) en spasertur, rekognosering. 5. utarbeide
(kunstverk) omhyggelig. 6. (om plante) skyte,
gro; (om jord) gi av sig. 7. utstøte, sette i (et
skrik). B (intransitivt). 1. støte, puffe,
skubbe, skyve, trykke; å la roue skyve p.
(vogn)hjulet; fg. hjelpe til. 2. a (om hvelvmg
osv.) trykke. 3. gå, ri, kjøre (frem, videre); —-
å q. gå (ri) imot en, løs p. en; -ons! -ez! fremad!
bli ved! * au large stå utover, legge fra.
4. vokse, gro, skyte (komme) frem, op; laisser
sa barbe la skjegget gro. 5. (om vin) bh
uklar; (om farve) bli mørk. C. se bli skubbet
(drevet); jage hv.; arbeide sig frem (i verden);
hjelpe hv. frem; se de l’air stikke av; se du
col briske sig. poussette [pusæt] f. 1. skubbespill
(lek m. nåler). 2. barnevogn, kjerre. 3. fusk (i spill).
poussi|er [pusj-] m. kullstøv; F krutt; snus
(tobakk); dårlig seng; mynt. -ére f. støv (ogs.
fg.) ; fécondante, des fleurs blomsterstøv; il
fait de la det støver; réduire (el. faire tomber)
en tilintetgjøre; F faire sa, de la gjøre
sig viktig, -éreux [-erø] a. støvet, støvdekket;
støvlignende, grå.
poussif [pusif] a. & s. andpusten (om hest);
trangbrystet (pers.).
pouss|in [pus-] liten kylling (F om barn).
-iniére [-injæ-r] f. kyllingbur; varmerum (til
kunstig utklekking).
poussoir [puswa-r] m. knapp (p. repeterar el.
ringeapparat).
poutr|e [putr] f. bjelke, -elle f. liten bjelke,
pouvoir [puvwa-r] I. v. 1. kunne (ha makt,
evne, lov, rett til; ogs. = kanskje kunne);
il ne peut pas écrire han kan ikke (= er for
hindret i å) skrive; il peut ne pas écrire han
kan la være å skrive; det er mulig at han ikke
skriver; cela ne peut pas arriver det kan ikke
hende; cela peut ne pas arriver der er en mu
lighet for at det ikke hender; il pourra venir
un temps meilleur der kan komme (kommer
kanskje) en bedre t.; il peut étre midi kl. kan
(vel, omtrent) være 12; il peut arriver (el. se
faire) que det kan hende at; j’aurais pu le
faire jeg kunde ha gjort det; il put voir ce
roi det lyktes ham å (han fikk) se denne k.; ne
qu’y faire ikke kunne hindre det; puls-je vous
demander må (tør) jeg spørre Dem? on ne
peut (m. komparativ) i høieste grad, så . . .
som vel mulig: Napoleon était on ne peut plus
autoritaire (herskesyk); on ne peut mieux så
godt som vel mulig. 2. (m. et nøitrumsord som
obj.) kunne (utrette), formå, orke, makte:
qc, tout; beaucoup (ne rien) formå
meget (intet), ha stor (ingen) makt, evne,
innflytelse, herredømme (sur over); n’en
plus ikke kunne mere, være aldeles matt; se
mais (11. 3). 3. (i konj., for å uttrykke et ønske)
puisse . . . gid . . . måtte (kunne): puisse-t-il
arriver bientot! 4. se være mulig; cela (ne)
se peut (pas) det er (u)mulig; il se peut que
det er mul. at. 11. m. 1. evne, makt (de m. inf.
til å); cela n’est pas en mon det står ikke i
min m.; je ne suis pas en de (m. inf.) det
står ikke i min m. å; (j’ai fait) mon det jeg
kunde; de tout mon av all (min) m. 2. (rettslig)
evne, rett (de til å). 3. evne, kraft, egenskap
(v. tingene): l’air a le de renouveler le sang.
4. fullmakt, bemyndigelse; fullmaktsbrev; pl.
(ogs.) valgbrev(er); pleln(s) -(s) (uinnskrenket)
fullmakt; se fondé (4). 5. myndighet, rådighet;
makt, herredømme (sur over); innflytelse;
avolr en son h. i sin makt (i sitt eie), h. rådig
het over. 6. (regjerings)makt; législatif,
exécutif, judiciaire; homme du tilhenger av
regjeringen.
P
. P
. = péres (patrer, klosterbrødre).
P
. P
. C. = pour prendre congé for å si far vel.
pragmatique [pragmatik] a. 1. (om historie
skrivning) pragmatisk. 2. (ogs. f.) sanction
pragmatisk sanksjon (kirke- el. arvefølgeordnmg).
prair|ial [prær-], pl. -aux, I. a. eng-. 11. m.
engmåned (republ. kalender: 2"h—u/.). -le f.
1. eng. 2. (nordamerikansk) prærie.
pralin|e [pralin] f. brent mandel, -er v. brenne
(mandler), overtrekke m. brent sukker.
prame [pram] f. & (kanon)pram.
prat|lcable [-ika(-)bl] I. a. 1. gjørlig, mulig.
2. fremkommelig, farbar; fg. omgjengelig. 3.
(teater): virkelig (mots. malt). 11. m. dekora
sjon av virkelige ting. -icien [-isjæ] m. I. 1.
jurist, sakfører. 2. praktiserende læge, praktiker.
3. (billedhuggers) medhjelper. 11. a. praktise
rende. -iquant [-ikÅ] a. som nøie iakttar de
religiøse skikker. -ique I. a. 1. praktisk, som
viser sig i gjerning. 2. praktisk, dyktig, erfaren.
11. f. 1. praksis, utøvelse, -føring, bruk; mettre
en utøve. 2. praksis, erfaring, kjennskap,
innsikt (de i), fortrolighet (de med); ferdighet,
rutine; peindre de male eft. hukommelsen,
rutinemessig. 3. fremgangsmåte, skikk; retts
praksis, juridisk sedvane; homme de jurist;
terme, style de juridisk uttrykk, stil. 4. pl.
-s (de dévotions) (utvortes) andaktsøvelser. 5. pl.
renker, knep. 6. søkning; kundekrets; kunde;
(h. læge, sakfører) praksis; klient, patient; F
(mauvaise, fameuse) slubbert, uthaler. 7. &
(libre) tillatelse t. å løpe inn i havnen (el.
gå i land). 8. B pierre de utilhugget sten.
9. (polichinels) instrument (som’gjør stemmen
skingrende). -iquer v. 1. bruke (i praksis), (ut)-
øve; anvende sine teorier (sin videnskap);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free