- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
273

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - proximité ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

273 punition
proximité
proximité [proksimite] f. 1. nærhet; å i nær
heten (de av). 2. slektskap, (blodets) band.
prude [pry(-)d] a. & f. snerpet, knipsk; snerpe.
prud|emment [pryd-] av. av -ent. -ence f.
klokskap, varsomnet, forsiktighet; avec klokt;
humaine, moiidaine, de la chair, du siécle
verdenskloksk.; avoir la du serpent være listig
som slangen, -ent a. & s. klok, forsiktig (pers.).
pruderie [prydri] f. snerperi, knipskhet; pl.
snerpet vesen.
prud’homme [prydom] m. 1. spissborger. 2.
sakkyndig; voldgiftsmann; conseil de(s) -s
voldgiftsrett (av nåndverkere).
prun|e [pryn] f. 1. plomme; de reine-
Claude reineclaude; aux -s, viennent les -s til
næste sommer; F ce ne sont pas des -s det går
hett til; pour des -s for ingenting, ut. grunn;
avoir sa være på en kant. -eau m. sviske;
F kule; øie; skrå(tobakk), buss. -elaie [-læ] f.
plommehave. -elle f. 1. slåpe. 2. pupill; fg.
øiesten; øie; jouer de la kaste forelskede
blikk, kokettere med øinene. -ellier [-ælje] m.
<f> slåpetorn, -ier m. plommetre.
prur|igineux [pryrli3inø] a. som fremkaller
kløe. -igo m. kløende utslett, -it m. kløe.
pruss|ien [prys-] I. a. prøisisk; P- s. prøiser.
11. m. F bak; rumpe, -ique a. acide blåsyre.
P
. S. = post-scriptum.
psal|miste [-mist] m. salmedikter; le P- sal
misten (David), -modie [-modi] f. salmesang;
(fg.) ensformig sang (foredrag, stil), -modier
L-modje] v. synge salmer; synge (foredra) mono
tont, psaume [pso-m] m. salme (især bibl.).
psautier [psotje] m. salmebok, psalter.
pschutt [pjytj I. m. den fine verden; høieste
eleganse. 11. a. ytterst elegant, flott, -eux I. a.
= pschutt (II). 11. s. moteherre, -dame.
pseudo . . . [psødo] (i smstn.) falsk, uekte,
pseudo-, -nyme [-nim] I. a. pseudonym, som skri
ver under et opdiktet navn. 11. m. psevdonym.
psitt [pst] pst! hei! hyss!
psor|e [pso-r] f. skabb, -ique a. skabbet,
(som virker) mot skabb.
psych|é [psij-] m. 1. (stort) toalettspeil. 2. &
psyke (nattsvermer), -ique a. sjelelig. psycho|-
logie [psiko-] f. psykologi, sjelelære, -logique a.
psykologisk, -logiste, -logue s. psykolog, sjele
lærer, -forsker.
ptarmigan [ptarmigÅ] m. 2b rype.
puan|t IpiiÅ] a. 1. stinkende. 2. (ogs. s.) skam
løs (pers.), løgnhals, -teur f. stank.
pubfére [pyb-] a. mannbar; gifteferdig, -erte
[-ærte] f. mannbarhet, pubertet; l’åge de
den gifteferdige alder, -is [-i(-)s] m. & a. (os)
skamben.
publi|c, -que [pybli|k] I. a. 1. offentlig, almen,
folkets, stats-; le bien almenvel, statens vel
ferd; chargés -ques statsskatter; homme
embedsmann; partie -que statsadvokat(er). 2.
offentlig, for alle: jardin —; femme, fille -que
off. fruentimmer. 3. offentlig, almindelig (kjent,
utbredt). 11. m. folk, publikum; en offentlig.
-cain [-kæ] m. tollforpakter (i oldtiden); (bibl.)
tolder. -cation [-kAsjo] f. 1. offentlig-, kunn
gjøring; (des bans) lysning (til ekteskap).
2. utgivelse, forlag; verk, bok (som utkommer).
-eiste [-sist] s. 1. lærer i statsrett; politisk
forfatter. 2. journalist, referent, -cité [-site] f.
I. offentlighet; livrer å la la komme t.
offentlig kunnskap. 2. reklamering; agence,
Office de reklamebyrå, -er [-(j)e] v. 1. offent
lig-, bekjent-, kunngjøre. 2. fortelle overalt;
sur les toits utbasunere. 3. utgi, forlegge. 4. se
(ogs.) rose sig av å være . . .
puce [pys] I. f. loppe; avoir (mettre) la
å l’oreille være (gjøre) urolig, ophisset, ha
(vekke) mistanke; secouer les -s å q. jule op.
11. a. loppefarvet, brun.
puc|eau [pys-], -elle, a. & s. uskyldig, ren
(svenn, mø); f. (ogs.) jomfru, -elage [-la-3] m.
(legemlig) uskyldighet, svenn-, mødom.
18 Fransk-norsk.
puceron [pysro] m. •?> bladlus.
puddl|age [pydl-] m. (jerns) pudling. -er v
pudle (jern); four å pudleovn. -eur nu
pudler.
pud|eur [pyd-] f. bluferdighet, blygsel; sans
skamløs(t), frekk (-kt), -ibond [-ibo] a. (mest
iron.) bluferdig, blyg. -icité [-isite] f. kyskhet,
rennet; sømmelighet. -ique a. bluferdig, ærbar,
kysk; $ som trekker sig sammen v. berøring.
puer [pu,e] v. 1. stinke; cela lui pue au nez
han vemmes v. det. 2. stinke (lukte) av:
l’ail (av hvitløk).
pueril [pueril] a. 1. (sj.) barne-. 2. barnaktig,
-ité f. barnaktighet; barnestrek, puerpéral
[pwærperal] pl. -aux, a. barsel-.
puff [pyf] m. = poufl (II). -isme m. humbug,
svindel, -iste s. & a. humbukmaker, svindler;
humbugaktig, humbug-.
pugilat [py3ila] m. nevekamp, boksing.
puiné [puine] a. & s. senere født, yngre (bror,
søster).
puis [pui] av. derpå, derefter; et (og)
dessuten; og hvad så (mere)?
puis|age [pulz-] m. osing. -ard m. avløps
brønn, -hull, -renne, -atier [-atje] m. & a. (ouvrier)
brønngraver. -er v. øse (å, dans av); fg. (ogs.)
låne, hente; dans la bourse de q. låne (penger)
av en, ty t. ens pung.
puisque, (foran il(s), elle(s), on, un(e):) puisqu’
[pirisk(o)] kj. siden, efter som, da jo; je l’ai
dit jeg har jo sagt det.
puiss|amment [puls-] av. mektig, kraftig; F
veldig, -ance f. 1. makt, herredømme; jur.
étre en de mari, de pére være (juridisk)
avhengig av sin mann, stå und. sin fars myn
dighet. 2. makt(haver); les -s (ogs.) de mektige,
fyrstene. 3. makt, stat; grande stormakt;
traiter de å forhandle (m. en) som like
mann. 4. kraft, virkning(s-fullhet); evne; cela
n’est pas en ma det står ikke i min makt.
5. (mekanisk) kraft; (optisk instruments) for
størrelsesevne, styrke; (jords) bære-, ydeevne;
(malmåres) mektighet. 6. potens, -ant I. a.
1. mektig, formående. 2. kraftig, virksom;
betydelig, stor: capitaliste, -e armée. 3.
(legemlig) kraftig; svær, før. 11. m. les -s (Jor
dens) mektige.
puits [pqi] m. 1. brønn; tomber dans le
(fg.) bli godt gjemt; gå i glemmeboken; d’éru
dition, de science umåtelig lærd mann; de
l’ablme helvetes avgrunn. 2. sjakt. 3. X ulve
grav; (mine)brønn. 4. •& brønn.
pullullation [py(l)lyl-] f. sterk formering;
voksende mengde; vrimmel, -er v. formere sig
sterkt; fg. (ogs.) kry, yre.
pulmon|aire [pylmon-] a. lunge-, -ique a. & s.
lungesyk.
pulplation [pylp-] f. utrøring (av plantestoff) t.
mos. -e [-] f. kjøtt (av frukter, grønnsaker);
(plante)mos (lægemiddel); f (hjerne)marg. -er
v. røre ut (plantestoff) t. mos. -eux a. kjøtt-,
grøtaktig.
puls|atif [pyls-] a. f bankende, -ation f.
pulsslag; f banking (i legemsdel); | svingning.
pulvér[in [pylver-] m. 1. melkrutt. 2. duskregn,
støvregn (fra foss), -isateur [-izato-r] m. pulveri
seringsapparat; pulverisator (t. sprøiting). -isa
tion f. pulverisering, -iser v. 1. pulverisere,
knuse (t. støv), ogs. fg. 2. sende ut som støvregn,
i fine dråper, -ulent [-ylÅ] a. 1. pulveraktig;
smuldrende. 2. støvet, støvdekket.
puma [pyma] m. 2b puma, kuguar.
punaise [pynæz] f. 1. 2b tege, bærfis; (des
lits) veggelus; pl. -tøi; avoir le ventre plat
comme une ha en slunken mave. 2. tegnestift.
punch [po-/] m. punsj, punsjelag.
punique [pynik] a. punisk, kartagisk.
pun|ir [pyn-] v. 1. straffe (de for; med);
de mort str. m. døden; étre -i de (ogs.) måtte
bøte for. 2. være straff for (forbrytelse). -issable
[-isa(-)bl] a. straffbar, -ition f. tukt(ing); straff

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0277.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free