- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
284

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - réactif ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

réactif 284 recette
réac|tif [reak-1 I. a. tilbakevirkende; rea
gerende. 11. m. £J" reagens, -tion f. tilbakevirk
ning, motvirkning, reaksjon; bakslag; bak
strev, -tionnaire f-sjonæ-r] a. & m. reaksjonær,
bakstreversk; bakstrever. réagir [reasi-r] v.
virke tilbake, reagere (fysikk & (J~); fg. (ogs.)
gjøre motstand.
réafourn|ement [rea3urn|omÅ] m. ny (annen)
stevning. -er v. innstevne igjen.
rélal1, pl. -als, a. real-: école -e.
ré|al 2, pl. -aux, m. -ale f. real (sp. mynt).
réalisjable [realiz-] a. 1. som kan virkelig
gjøres, gjørlig. 2. f som kan gjøres i penger
(realiseres). -ation f. 1. virkeliggjøring, giennem
føring. 2. f omsetning i penger, realisering.
-er v. 1. virkeliggiøre, utføre; se bli t. virke
lighet, gå i opfyllelse. 2. anse for virkelig. 3.
f gjøre i penger, avsette, realisere. 4. F bli
klar over, forstå. réal|isme m. 1. (filos.) realisme.
2. realisme (i kunst og litteratur), -iste s. &
a. realist(isk) (i kunst, litteratur & filos.). -ité
f. 1. virkelighet; donner une (de la) å qc.
tillegge n. v.; en i virkeligheten, virkelig;
rel. la du corps de Jésus-Christ Kristi le
gemlige tilstedeværelse (i nadverden). 2. virke
lighet, virkelig ting, kjensgjerning.
réappar|altre [reapar|æ-tr] v. komme t. syne
(frem) igjen, -ition f. ny tilsynekomst, gjen
komst.
réappjel [reap-] m. annen appell, -eler
[ -le] v. 1. jur. appellere igjen. 2, >< innkalle
igjen; holde appell igjen.
réappos|er [reapoz-] v. sette på igjen, -ition
f. fornyet påsetting.
réarm|ement fomA] m. ny utrusting (væb
ning). -er v. ruste ut (el. væbne) igjen.
réassign]ation freasiN-] f. 1. jur. ny stevning.
2. ny (penge)anvisning. -er v. 1. stevne igjen.
2. anvise igjen.
réassur|ance [reasyr-] f. gjenforsikring, -er
v. gienforsikre.
rebaisser [r(o)bæse] v. senke (la gå ned,
sette lavere) igjen.
rebander [r(o)bÅde] v. 1. spenne (bue) igjen.
2. "f forbinde igjen.
rebaptis|ant [r(o)batiz-] m. gjendøper. -er v.
gjendøpe.
rébarbatif a. frastøtende, morsk.
rebåtir [r(o)bAti-r] v. bygge op igjen.
rebatt|re [r(o)bat|rl v. banke (slå), treske
igjen; vaske (kort) igjen; fg. (stadig) gjenta
(se oreille 2); battre et gjennempryle; (ogs.)
stadia gjennemstreife. -u I. part. 11. a. 1. sterkt
beferdet. 2. ofte gjentatt, forslitt. 3. étre
de qc. v. lei og kjed av å høre n.
rebaudir |r(o)bodi-rl v. 1. opmuntre, egge;
klappe (hund). 2. (om hund) sette halen i været.
rebell|e [r(o)bæl] I. a. oprørsk, opsetsig;
gjenstridig, trossig, (om sykdom) hårdnakket;
å gjenstr. imot; uimottagelig for; ikke skikket
til; å la poésie upoetisk; avoir l’entendement
være tungnem. 11. s. oprører(ske). -er v.
se gjøre oprør. rébellion [rebæ(l)ljo] f. oprør,
opsetsighet; faire gjøre opr.; være trassig,
gjøre motstand (å mot).
rebénlr [r(o)beni-r] v. velsigne (el. innvie) igjen.
rebéquer [r(o)beke] v. (se) svare nesevist,
nebbet. F vokte sig; hevne sig.
rebiffer [r(o)bife] v. (se) trasse, være sta,
slå bakut: bruke sig på; begynne igjen.
reblanchir [roblÅ.fi-r] v. vaske (el hvitne) igjen.
rebois|ement [robwaz|mÅ] m. skogplanting.
-er v. plante ny skog.
rebond|i [r(o)bsd-] a. lubben, rund. -ir v.
springe (sprette) op (igjen), tilbake, -issement
m. tilbakesnrang, hopp.
rebor|d [r(p)bo-r] m. (opstående, fremsprin
gende) rand, kant; opslag (p. klær). -dé a. m.
fremspringende kant. -der [-de] v. kante igjen.
rebotter [r(o)bote] v. gi (se ta) støvler
på igjen.
reboucher [r(o)bufe] v. stappe, fylle (igjen).
rebouillir [r(o)buji-r] v. koke igjen; (faire)
gi opkok.
rebourse [r(o)bu-r] I. a. stridig, stri, sta;
(om tre) kvistet, vrient. 11. ni. prendre le
stryke mot hårene (loen); fg. gjøre det stikk
motsatte; å, au mot hårene; fg. bakvendt;
baklengs; bakfrå; å, au de (pp.) stikk imot.
rebout|er [r(o)but-] v. trekke (lemmer) i ledd
igjen, -eur, -eux, -euse s. kvakksalver(ske) (som
setter lemmer i ledd).
reboutonner [r(o)butone] v. knappe igjen;
se kn. frakken, klærne igjen.
rebrider [robride] v. legge bissel på.
rebrousse|ment [robrus-] m. strøk mot loen;
det å stritte (til værs); fy rebroussement.
-poil, å mot hårene; fg. bakvendt, rebrousser
[robruse] v. stryke mot hårene; (chemin)
snu om, gå tilbake; se stritte; (se) sprette
tilbake, ikke trenge inn (om skjærende redskap).
rebuffade [r(o)byfa(-)d] f. hånlig avvisning,
det å bite en av; hånlig avslag
rebus [reby(-)s] m. billedgåte, rebus; ordspill,
parler (par) tale i gåter.
rebut fr(o)by] m. 1. (barsk) svar, avvisning.
2. -(s), objet(s) de utskudd, vrakgods, kram;
-s (ogs.) brev hvis adressat ikke kan finnes;
mettre au legge t. side, kassere, kaste i papir
kurven. 3. (om pers.) utskudd, avskum, rebut]ant
[r(o)byt-] a. avskrekkende, motbydelig; übe
hagelig, -é I. part. (se -er). 11. a. forskremt,
motløs; lei og kjed (de av), -er v. 1. avvise.
2. vrake, utskyte, -rangere. 3. avskrekke,
skremme; se la sig skremme, miste motet;
bli lei (de av).
recacheter [r(q)ka,fte] v. forsegle igjen.
récalcitr|ant [rekalsitr-j a. & s. sta, gjen
stridig (å, contre mot); faire le være st. -er v.
være st., gjøre motstand.
récapituljation [rekapityl-] f. gjentagelse av
hovedinnholdet, rekapitulasjon. -er v. kort
gjenta (hovedinnh. av), rekapitulere.
recarder [r(o)karde] v. karde om.
recasser [r(o)kAse] v. brekke (slå itu) igjen.
recéder [r(o)sede] v. overlate igjen.
rec|el [r(o)s-], -élé, -element m. heleri, (ulovlig)
fordølgelse, -tielse. -eler [-ele] v. holde skjult,
gjemme, dølge; inneholde, huse, bære i sig;
(jur.) hele, skjule (forbryter); tilbake-, hemme
ligholde. -eleur [-10-r], -euse s. heler(ske); pers.
som skjuler en forbryter (el. forbrytelse).
récemment fresamÅ] av. nylig.
recens|ement fr(p)sÅs|mÅl m. 1. Cop)telling;
(de la population) mannfall, folketelling;
des fortunes census, verdsetting. 2. X sesjon.
3. "f vareoptelling, -vurdering, -er v. 1. telle
(op); holde manntal! over. 2. efterse på ny,
omstemple (gull-, sølvvarer). -eur m. mann
tallsfører. -ion f. tekstkritikk; kritisk (rettet)
utgave; (kritisk) anmeldelse.
réc;nt [resÅ] a. nylig, frisk; avoir la memoire
-e de *}c. ha n. i friskt minne.
recepjage [r(o)sæp-] m. avhugning ved roten.
-ée f. avhugget skogteig; (tre)bul. -er v. 1.
hugge av v. roten. 2. sage av (paler) i samme
høide.
récépissé [resepise] v. recepisse, mottagelses
bevis.
récep|tacle [resæp|takl] m. 1. (op)samlingssted,
beholder; fg. samlingsplass, tilholdssted. 2. $
fruktbunn. -teur m. (telegraf) mottager(apparat);
(telefon) hørerør. -tion f. 1. mottagelse; faire
une bonne gi en god m. 2. godkienning,
promosjon (v. eksamen); optagelse (i skole,
forening). 3. antagelse (av en mening el. et
arbeid), recette [r(o)sæt] f. 1. inntekt; porter
en føre til i.: faire des -s ha i. 2. innkasse
ring, oppebørsel; faire la de innkassere,
ta imot (skatt osv.) (ogs.) innkassere for (et
firma); garcon, commis de regningsbud.
3. skattefoged-, kemnerembede (el. -kontor).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free