- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
292

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - relégué ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

reméde
292
relégué
-ué [-e] a. & s. forvist, bortvist, -uer [-e] v. :
forvise (t. et best. st.); internere i en (straffe)- <
koloni; sende bort; legge, kaste (t. side); (m. <
forakt) regne (blandt); se å trekke sig til- i
bake til (et avsides sted).
relent [r(o)lÅ] m. muggen lukt (el. smak).
relevailles’[rolvA(-)j] f. pl- (barselkones) kirke
gang. reléve [r(b)læ-v] f. avløsning (av arbeidere,
soldater). relevjé [rolv-] I. perf. part. 11. a. 1.
opreist, stående, strittende; (om hatt) opbrettet.
2. som er stått op, kommet op (av sengen). 3.
(en bosse) ophøiet, m. ophøiet arbeide. 4.
sterkt krydret, pikant (ogs. fg.): sauce -e,
style —. 5. fg. høi, ophøiet, edel; fornem; peu
simpel, ufin. 111. m. 1. utdrag; liste, for
tegnelse; faktura; faire le de gjøre et u. av;
gi en fortegn. over. 2. ny rett; rett eft. suppen,
appetittvekkende r. -ée f., jur. ettermiddag.
relével-jupe m. kjoleholder. -ment m. 1. gjen
opreisning (ogs. fg.). 2. (sammenfattende) over
sikt; utdrag; fortegnelse. 3. topografisk be
stemmelse (av et steds beliggenhet); & peiling.
relever [rolve] v. (se ogs. relevé) A (transi
tivt) I.*løfte (heve, reise) op (igjen); un
navire reise et skib (som har vært kjølhalt);
gjøre et s. flott; se reise sig op; stå op igjen
(av sengen). 2. ta op; (i strikking) une maille
ta op en maske; (i spill) les cartes samle
kortene; les mains, les levées ta stikkene
inn. 3. reise (stille op) igjen, bygge op igjen:
une statue, un mur. 4. gjøre høiere, heve,
løfte; løfte (dra) op: sa robe, son pantalon;
brette op (hatt); stryke op: ses cheveux, sa
moustache; la moustache å q. gjøre en tam;
se (en bosse) tre(de) frem (i ophøiet arbeid).
5. fg. heve igjen, gjenopreise, få p. fote igjen;
se _ reise sig, komme på benene igjen; se
de forvinne, komme sig efter: se d’une perte.
6. forhøie, gjøre fremtredende: la beauté;
sette liv i: la conversation; gjøre skarpere,
mere pikant (ogs. fg.): une sauce, le style.
7. heve (i omdømme); fremheve, rose. 8. gjøre
opmerksom på, påtale, -anke: les fautes
d’un auteur; une impertinence, un mot
piquant svare på (ikke tie til) en uforskammethet,
spydighet; q. de påtale (n.) hos en, gjøre
en opmerks. på (en feil); q. du péché de
paresse sette fart i en; q. gi en en overhaling.
9. skrive op, notere. 10. bestemme behggen
heten av (et sted); & peile. 11. avløse (en som
arbeider, har vakt); une sentinelle, q. de
sentinelle avl. en skiltvakt; q. de frita en
for, løse en fra (løfte), kalle en tilbake fra (em
bedsvirksomhet); un plat par un autre,
sette en ny rett frem. B (intransitivt) 1.
komme op igjen, komme sig (de maladie eit.
en sykdom); fg. komme sig, summe sig (de
efter). 2. de være avhengig av, stå under;
høre inn under.
reliage [r(o)lja-3] m. (des douves) tønne
binding. , .
relief [r(o)ljæf] m. 1. rehef, ophøiet arbeide;
fg. (ogs.) glans, anseelse; en i r., ophøiet; fg.
fremtredende; donner du å gjøre fremtredende
(iøinefallende), fremheve, kaste glans over; mettre
en fremheve. 2. (stens) fremspring (i mur);
X relief, (festningsverks) høide over terrenget;
’£. (skibs) høide over vannet; geog. (ter
restre) forhøininger og fordypninger (i jord
overflaten). 3. (mest pl.) levninger (fra et måltid).
reliler [r(o)lj-] binde (sammen) igjen; binde
(tønne); binde inn (bok); fg. (å) forbinde,
-ene (med), knytte (til); se å stå i forbindelse
(henge sammen) med. -eur, -euse s. bokbmder
(ske)
religileux [r(o)li3J-] I- a. 1. religiøs, religions-:
doctrine -se. 2. gudfryktig, from, gudelig, reli
giøs. 3. samvittighetsfull, omhyggelig, punktlig
(å med, m. hensyn til). 4. som hører til en
geistlig orden, kloster-. 11. s. klosterbror, munk;
(f.) nonne, -on f. 1. religion, (religiøs) lære, tro.
2. gudfryktighet, tro, fromhet, religion; avoir
de la være religiøs. 3. samvittighetsfullhet,
omhu; (hellig) plikt, samvittighetssak; mettre
sa å qc, se faire une (un point de —)
de qc. regne for en samvittighetssak, gjøre sig
n. til en uavviselig plikt; surprendre la de
q. narre en. 4. geistlig orden, munke-, nonne
stand; kloster; entrer en bli munk (nonne).
-osité f. religiøsitet, gudelighet.
reliqu|aire [r(o)lik-] m. relikvie-, helgenskrin.
-at m., jur. & f rest, saldo; F rest, levning.
-ataire [-atæ-r] s. en som står til rest, debitor.
-e [-] f. relikvie, (helgen)levning; fg. (ogs.) kle
nodie, helligdom; je n’en ferai pas des -s jeg
vil ikke gjemme det bort (men bruke det).
relire [r(g)li-r] v. lese igjen; se igjennem (for
å rette); se (ogs.) lese igjennem det man
har skrevet. , . ,
reliure [r(o)ljy-r] f. (boks) innbinding, bind.
re[location"[r(o)lokAsjo] f. utleie igjen; frem
leie. -louer [-lwe] v. leie ut igjen; fremleie.
reluire [r(g)lqi-r] v. blinke, glimre, glitre,
skinne.
reluquer [r(o)lyke] v. kike pa, kaste ørnene
på; fg. ha lyst til, ha i kikkerten.
remåcher [r(o)mAj"e] v. tygge igjen; fg. tygge
drøv på.
reman|iement, -Iment [r(Q)man|im.A] m. om
legging (av tak, stensetning); typ. ombrekning;
fg. omarbeidelse. -ier v. handtere; omlegge (tak,
stensetning); typ. brekke om; fg. forandre,
omarbeide. . .
remarier [r(o)marje] v. gifte bort igjen; se
gifte sig igjen.
remarqufable [r(o)marl£-] a. merkelig, merk
verdig; overordentlig, betydelig; kjennelig, -e
[-] f. 1. iakttagelse; faire la de legge merke
til; digne de verd å legge m. til. 2. bemerk
ning (sur om), -er v. 1. igjen merke (sette
merke på). 2. merke, legge merke til; faire
gjøre kjennelig, gjøre opmerksom på; faire
qc. å q. gjøre en opmerksom på n.; se faire
gjøre sig bemerket.
remballer [rÅbale] v. pakke inn igjen; F
q. sende en avsted igjen.
rembarqu|ement [rÅbark|omÅ] m. ny mn
skibing (innlasting). -er v. innskibe (laste inn)
igjen; (se) gå om bord igjen; fg. se dans
qc. igjen innlate sig på n., gi sig av med.
rembarrer [rÅbAre] v. drive tilbake; fg.
avvise, bite av, stoppe munnen på, gi en over
rembl|ai [rÅbl|æ] m. (jord)fyll; fylling; på
fylling (av jord); (Ugne de) vold, demning.
-ayer v. fylle jord på, fylle (m. jord).
rembolt|ement [rÅbwat|mÅ] m. f det a
få i ledd. -er v. få (se komme) i ledd (igjen).
rembourr|ement [rÅbur|mÅ] m. utstopping,
polstring. -er v. stoppe, polstre; F gi en over
haling; F son pourpoint, se fylle vommen.
rembours|able [rÅburs-] a. som kan (el. må)
tilbakebetales. -ement [-omÅ] m. 1. tilbake
betaling, dekning (av utlegg); (post)opkrav,
etterkrav; betaling av gjeld; innløsmng (av
statsobligasjoner). 2. penger t. tilbakebetaling.
-er v. betale tilbake, dekke (utlegg), refundere;
innløse (statsobligasjoner); q. betale (sin
gjeld til) en; q. de ses frais, avances betale
en (tilbake) hans utlegg, forskudd; se (ogs.)
ta sig betalt (de qc. for n.).
rembrun|i [rÅbryn-] a. brun, mørk(lett); tg.
mørk, alvorlig, -ir v. gjøre (mere) brun, gjøre
mørk(ere), formørke; fg. (ogs.) gjøre alvorlig;
. se bli (mere) brun, bli mørk(ere), formørkes;
fg. (ogs.) bli alvorlig(ere). -issement m. mørkere
; (farve)tone. ...
rembuchlement [rÅbyj"|mÅ] m. (viltets) til
; bakegang t. leiet, -er v. drive (se gå) inn
i i skogen igjen.
; reméde [r(o)mæ(-)d] m. 1. lægemiddel, medi
. sin; de bonne femme husråd. 2. fg. (hjelpe)-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free