- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
352

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tourbeux ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tourbeux 352 tout
-eux a. torvaktig, torv-, -ier I. a. torvholdig.
11. m. torvskjærer, -iére f. torvmyr.
tourbill|on [turbij-] m. 1. (de vent) hvirvel
vind. 2. hvirvel (i vannet el. av røk, støv osv.);
fg. hvirvel, tummel, malstrøm, -onnement m.
omhvirvling; fg. (ogs.) hvirvel, tummel, -onner
v. hvirvle (omkring, avsted).
tourelle [turæl] f. lite tårn; pansertårn.
touret [turæ] m. (lite) hjul, rulle, spole,
snelde (til snøre).
tourier [turje] a. & s. (frére) (kloster)-
portner; (sæur, mére) -ére legsøster.
tourillon [turijo] m. tapp (som noget sviver
om).
tour|isme [tur-] m. turistvesen; reiselyst.
-iste s. turist, lystreisende.
tourlourou [turluru] m. F infanterist.
tourmen|t [turmÅ] m. lidelse, pine; kval.
-tant [-tÅ] a. plagende, pinlig, brysom. tour
ment|e [turmÅ-t] f. (kortvarig) storm, orkan;
fg. (ogs.) oprør. -é a. forpint; forvridd; kunstig,
unaturlig; (om egn) vill, kupert; (om hav)
oprørt. -er v. 1. pine (legemlig). 2. pine, plage,
engste (de med); tynge; bry. 3. jage (hit og
dit). 4. forvrenge, -vanske, gjøre vold på. 5.
gjøre kunstig, utpensle. 6. se pine (plage,
engste) sig (seiv), hv. (de med, for; de, å med
å); tumle sig (urolig); (om tre) slå sig. -eur,
-euse s. & a. plageånd; plagende, pinlig.
tourn|ailler [turn|Aje] v. vimse omkring, -ant
m. 1. gatehjørne; sving, plass t. å snu (for
vogn); fg. knep, utvei; vendepunkt. 2. strøm
hvirvel. 3. (vann)hjul. -é a. 1. bien velskapt;
velinnrettet, -stelt; (om setning, vending) godt
uttrykt (sagt); mal dårlig skapt (innrettet
osv.); uheldig; se tete (2). 2. (som er blitt sur:
vin —. -ebroche [-obroj-] m. stekevender. -ée
f. 1. rundreise, (ernbeds-, inspeksjons-, for
retningsreise, turné; F (spaser)tur. 2. om
gang (i spill; F av drikkevarer el. pryl), -e
-feuille [-Qf6(oj] m. notevender. -er v. (se ogs.
-é) A (transitivt) 1. dreie (p. dreierbenk);
forme (f. eks. deig); fg. forme (setning, vending,
vers). 2. sveive (rundt); qc. autour de legge
(vinde) n. omkring: un collier autour du
cou. 3. snu, vende (om, i motsatt retning);
vende (klær); skjeve (støvier); le dos snu
ryggen til; gå sin vei; flykte; la tete (la
cervelle) å q. dreie hodet p. en, gjøre en skrullet;
(om vilt) tete sette sig t. motverge. 4. snu,
vende, rette, gi en retning; fg. q. å son gré
(kunne) få en dit som man vil; q. (de tous
les sens, cdtés), et virer q. tumle m. en,
spørre ut. 5. fg. snu, vende, forandre, gjøre
(til n. annet); les choses å son avantage
(profit) vende alt t. sin fordel; qc. en bien
(en mal) ta n. i en god (dårlig) mening;
en plaisanterie (raillerie) gjøre latterlig, gjøre
nar av; slå bort i spøk. 6. gå (seile) utenom;
omgå (ogs. fg.: une difficulté) B. (intran
sitivt) 1. sveive, svinge (om, rundt), svinge
sig, gå rundt (autour de, sur om); sur soi
méme dreie sig (om sin akse), rotere; au
tour de (ogs.) kretse (snuse) om (en, n.); la
tete lui -e det går rundt for ham (ogs. fg.);
la tete (I’esprit, la cervelle) lui -e han går (er)
fra sans og samling; F de l’æil krepere. 2.
snu (sig), vende sig, svinge (i en retning); (om
vogn, ogs.) snu; fg. snu (vende, forandre) sig,
slå om; le vent a -é au nord v. har gått om t.
nord; (se ogs. vent 1); court vende brått
(m. vogn); fg. bryte tvert av; ende brått;
en bli (slå om) til; bien (mal), å bien
(å mal) ta en god (dårlig) vending, få et godt
(dårlig) utfall; arte sig godt (dårlig); (om væsker)
(å I’aigre) bli sur (skjemt), løpe sammen;
se gras (II). 3. (i spill) il -e (cceur) (hjerter)
ligger op, er trumf; de quoi -e-t-il hvad skal
være t.? fg. (je voudrais savoir) de quoi il -e
hvordan det (egentlig) er fatt. 4. (om frukt)
få farve, modnes. C. se dreies (ogs. p. dreier-
benk); snu (vende) sig (om); vende sig (t. en
side); vende sig (til n.); slå om; se å bien
ta en god vending; se au bien bli god (av
karakter); se au beau (om vær) klarne op;
se en forvandle sig (bli) til. tourn|esol [turn|-
osol] m. $> heliotrop; solvendel; lakmus (ogs.
farvestoff), -ette f. 1. (garn)vinde, hespetre. 2.
hjul (i ekornbur). 3. (jeu de) rulett, -eur
m. 1. dreier. 2. (ogs. a.) (arbeider) som sveiver
hjulet. -e(-)vent [-ovÅ] m. røkhette (som snur
sig efter vinden), -evis [-ovis] m. skrujern.
-iquet [-ikæ] m. 1. korsbom, svivestette;
(-compteur) telleapparat. 2. .& rull (som tau
el. kjetting løper over). 3. hasp, skate. 4. (jeu
du) rulett. 5. (fysikk) turbin, -is m. svive
sott. -oi [-wa] m. turnering, ridderspill; idretts
kamp; fg. (ogs.) kappestrid, -oiement, -oiment
[-wamÅ] m. 1. hvirvel (ogs. fg.); f svimmelhet.
2. svivesott.
tournois [turnwA] a. übøi. & m. (mynt)
slått i Tours (før sou = 12 deniers; livre
=2O sous).
tourn|oyer [turn|waje] v. hvirvle (rundt);
sno (slynge) sig; vanke om; fg. søke utflukter.
-ure f. 1. dreiing (p. dreierbenk); (dreie)spon.
2. figur, ytre, holdning; anstand; (d’esprit)
(ånds-) retning, lynne. 3. form, retning, vending;
prendre få (ta) form; (de phrase) vending,
uttrykksmåte. 4. turnyre, hoftepute.
tourt|e [turt] f. 1. (stor) postei, terte. 2.
(olje-) kake. 3. étre bien være en tosk. -eau
m. 1. (stort, rundt) siktebrød. 2. (olje)kake.
tourter|eau [turtor-] m. ung turteldue, -elle
f. turteldue.
tourtiére [turtjæ-r] f. posteiform; tertepanne.
tous, se tout.
Toussaint [tusæ] f. (jour de) la allehelgens
dag).
touss|er [tus-] v. 1. hoste; kremte; F faire
slå for penger. 2. hoste (n.) op. -erie [-ri]
f. (stadig) hosting, -eur, -euse s. pers. som
stadig hoster.
tout [tu] I. a. 1. (foran s. i sg.; oftest m.
bestemmelsesord) hel, full(stendig), all; (foran
det nøitrale ce, ceci, cela) alt; -e la journée,
—le jour hele d.; un pain et helt b.; en -e
liberté i full f.; en -e humilité i all ydmykhet;
ce qu’il y a de beau alt det skjønne; (ogs.)
det aller skjønneste; (übøi. foran bynavn)
Rome hele Rom. 2. (som predikatsord el. appo
sisjon) hel(t), fullstendig, ganske; étre å
qc. gå helt op (være ganske inntatt) i n.; je
suis (e) å vous jeg er Deres av mitt hele
hjerte, jeg vil gjøre alt for Dem (sign. IV. 1);
se faire å tous være villig (elskverdig) mot
alle; la tour est -e en fer tårnet er helt av j.;
la vie se passe -e å hele livet går m. å. 3. (foran
s. i sg. uten bestemmelsesord) enhver(som helst)
all: travail. 11. a. & s. pl. tous [tu], som
s. el. i apposisjon [tu(-)s]; f. toutes [tut], alle,
(som apposisjon ogs.) bare; tous [tu] les pays
alle land(ene); tous les jours, mois hver dag,
måned; tous (les) deux begge; tous (les) trois
alle tre; tous les deux (trois) jours hver annen
(tredje) dag; il les a tous [tu(-)s] réunis han har
samlet dem alle; nous tous [tu(-)s], tous [tu(-)s]
tant que nous sommes vi alle; notre maitre å tous
[tu(-)s] vår felles herre; tous [tu(-)s] gens bien
connus bare kjente folk. 111. m. (sg.) tout 1. (m.
bestemmelsesord) le det hele; un et hele;
mon mitt alt (i verden); (i gåte) mitt hele;
jouer (mettre, risquer) le pour le sette
alt p. spill; une différence du au en him
melvid forskjell; differer du au være
vidt forskjellig; le est de hovedsaken (det
det gjelder om) er at; ce n’est pas (le) det
er ikke nok, monner ikke (de at); (pas, point)
du slett ikke, (ogs.) ingen årsak! ikke noget
å takke for; se rien (I. 2). 2. alt, allting;
va bien alt går godt; dort alle sover;
compté (- rabattu) alt medregnet, alt i alt;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0356.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free