- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
xv

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Böjningsmönster

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

1:22. Inf. Pr. envoyerJ’envoieenvoyaisenvoyaienverraienverraisenvoieenvoyasse
        Part.Pr. envoyanttu — es— ais— as— as— ais— es— asses
        Part. P. envoyé,il — e— ait— a— a— ait— e— at
        Impér. envoiens envoyons— ions— âmes— ons— ionsenvoyions— assions
        envoyonsvs — ez— iez— âtes— ez— iez— iez— assiez
        — ezils envoient— aient— èrent— ont— aientenvoient— assent
1:23. Följande verb, som regelmässigt höra till första konj., äro föga brukliga:
adirer, tr. brukas föga utom i juridisk stil och i Pp. adiré, Ex. Titre adiré; pièce adirée.
aoûter, tr. brukas föga utom i Pp. aoûté, Ex. Citrouille aoûtée.
bayer, itr. [som icke bör förblandas med bâiller = gäspa] föråldras och begagnas föga utom i Inf. Pr. [eljest böjes efter 1:15.]
Gamla verbet béer förekommer numera blott i adj. béant, Ex. Bayer comme un lourdaud. Il ne fait que bayer tout
le jour. Bayer aux corneilles*. Bayer après les richesses*, après les honneurs.
conster, itr. impers, brukas föga utom i juridisk stil. Ex. Il conste de cela. Il conste par tel acte que...
écloper, tr. F brukas föga annat än reflexivt: s’écloper. Part. Passé brukas mest som adjektiv och F. Ex. TJn cheval éclopé.
Il est tout éclopé.
ester, itr. brukas blott i följande jurid. termer: ~ en jugement = föra talan inför domstol, och [föråldradt] droit inställa
sig inför rätta. Ex. La femme ne peut ester en jugement sans V autorisation de son mari. Autrefois un contumace ne
pouvait se représenter après les cinq ans, sans avoir obtenu, en chancellerie*, des lettres* pour ester à droit.
impugner, tr. (= bestrida) är föråldradt. Ex. Impugner (vanligare attaquer) un acte, un titre.

1:24. puer, itr. är regelbundet (efter 1:1), men brukas blott i Infinitif, Indic. Pr.; Imparf. jämte Futur och Cond. Pr. (enligt Fr. Ak.).

1:25. Inf. Pr. importer 1
        Part.Pr. important
        Part. P. importéil importeimportaitimportaimporteraimporteraitimporteimportât
        Impér. förekommer icke
ils importentimportaientimportèrentimporterontimporteraientimportentimportassent
1 itr., Opers. = vara af vikt etc.

Anm. Detta verb brukas blott i Infinitif och i 3:dje pers. [sing. o. pl.] samt böjes med avoir. Ex. Que lui importe cela? Ce

sont des choses* qui ne lui importent guère. Il lui importe beaucoup de faire ce voyage. Il lui importait que

vous fussiez présent. Que ce soit eux ou vous, [il] n’importe. Qu’importe du beau ou au mauvais temps? Que

lui importe que cela soit ou ne soit pas? N’importe qui, quoi, lequel, comment, etc. Peu importe sur qui tombera

le sort. Que t’importe?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free