Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Böjningsmönster
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ind. Prés. | Imparfait | Passé Déf. | Futur | Cond. Prés. | Subj. Prés. | Imparfait | |
2:11. Inf. Ph. assaillir | J’assaille | assaillais | assaillis | assaillirai | assaillirais | assaille | assaillisse |
Part.Pr .assaillant | tu — es | — ais | — is | — as | — ais | — es | — isses |
Part. P. assaillisse* | il — e | — ait | -— it | — a | — ait | — e | — ît |
Impér. assaille | ns — ons | — ions | — îmes | — ons | — ions | — ions | — issions |
assaillons | vs — ez | — iez | — îtes | — ez | — iez | — iez | — issiez |
assaillez | ils — ent | — aient | — irent | — ont | — aient | — ent | — issent |
2:12. Tressaillir böjes efter 2:11. men har ej femininformen i Part. Passé (således blott tressailli). |
2:13. Inf. Pr. bouillir | Je bous | bouillais | bouillis | bouillirai | bouillirais | bouille | bouillisse | |
Part.Pr .bouillant | tu — s | — ais | — is | — as | — ais | — es | — | isses |
Part. P. bouilli, | il — t | — ait | — it | — a | — ait | — e | — | ît |
Impér. bous | ns bouillons | — ions | — îmes | — ons | — ions | — ions | — | issions |
bouillons | vs — ez | — iez | — îtes | — ez | — iez | — iez | — | issiez |
— ez | ils — ent | — aient | — irent | — ont | — aient | — ent | — | issent |
2:14. Inf. Pr. faillir | Je faux | faillais | faillis | faudrai | faudrais | faille | faillisse |
Part.Pr .[[mindre brukligt]]faillant | tu — x | — ais | — is | — as | — ais | — es | — isses |
Part. P. failli, [[mindre brukligt]]~e* | il — t | — ait | — it | — a | — ait | — e | — ît |
Impér. förekommer | ns faillons | — ions | — îmes | — ons | — ions | — ions | — issions |
icke | vs — ez | — iez | — îtes | — ez | — iez | — iez | — issiez |
ils — ent | — aient | — irent | — ont | — aient | — ent | — issent | |
Anm. I betydelsen = vara nära att brukas detta verb mest i passé défini och sammansatta tempus. I betyd. = fela brukas det föga | |||||||
utom i Inf. Pr. och sammansatta tempus. I betyd. = svika förekommer det sällan utom i följande talesätt: le cœur me | |||||||
faut; au bout de V aune* faut le drap. Betyd. — dö ut är föråldrad. I betyd. = göra konkurs säges oftare faire faillite*. | |||||||
Formerna faudrai, faudrais i Fut. och Cond. äro något föråldrade och ersättas numera ofta med faillirai, faillirais | |||||||
(dock icke enligt Fr. Akad.) |
2:15. Inf. Pr. défaillir | Je défaus | défaillais | défaillis | défaudrai | défaudrais | défaille | défaillisse |
Part.Pr. défaillant | tu — s | — ais | — is | — as | — ais | — es | — isses |
Part. P. défailli | il — t | — ait | — it | — a | — ait | — e | — ît |
Impér. förekommer | ns défaillons | défaillions | — îmes | — ons | — ions | — ions | — issions |
icke | vs — ez | — iez | — îtes | — ez | — iez | — iez | — issiez |
ils — ent | défaillaient | — irent | — ont | — aient | — ent | — issent | |
Anm. Detta verb brukas föga utom i Indicatif Présent (plur.), Imparfait, Passé Défini, Passé Indéfini, Infinitif och Participe | |||||||
Présent. Dock ser man det användas i Indicatif Présent (sing.), Futur, Conditionnel, Subjonctif Présent och | |||||||
Imparfait, säger Fr. Akad. Angående en nyare form [regelb. efter 2:1], som insmyger sig i språket, se faillir 2:14. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>