- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
xxii

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Böjningsmönster

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

3:6. seoir [à qn eller qc] = anstå, passa [för ngn eller ngtj. Detta verb brukas icke mera i Inf. utan blott i Part. Pr. ^seyant och
i 3:dje pers. [sing. eller pl.J af Ind. Pr. och Imp., Fut. och Cond. samt någon gång Subj. Pr. Det saknar Pas. Déf., Sübj.
Imp. och Impér. samt Part. Passé och sammansatta tempus. Det brukas ofta opersonligt (med samma former i 3:dje pers.
sing.). Pr. Akad. anför utom Part. Pr. seyant blott följande former (de andra böjas som asseoir 3:1): Il sied, ils siéent;
il seyait; il siérait; il siéra (de anföras i samma ordn. som i Akad.). Ex. Il faut voir si cela vs sied ou ne vs sied pas.
Cela vs sied à merveille*. Les couleurs trop voyantes ne vs siéront pas. Cet habit vs sied bien, vs sied mal. La
coiffure que cette dame portait lui seyait mal. Ces couleurs* vs seyant si bien, vs devez les préférer à d’autres. Och
ex. på det opersonliga: Il sied mal à un homme en place* d’être léger dans ses discours. Il ne vs sied pas de contrarier
votre pere. Il sied [bien] à un homme si sage de donner des conseils de sagesse*. Ironiskt: Il vs sied bien de vouloir
réformer les autres.
Märk! gamla participformen séant brukas nu adjektiviskt. Om sammansättn. messeoir, se följande.
3:7. messeoir. Detta verb brukas icke numera i Inf., utan blott i samma tempus som seoir, se 3:6.
Anm. Formen messéant, ~e* är adjektiv (men föga bruklig; i st. säges vanligen malséant, ~e*).
Ind. Prés.ImparfaitPassé Déf.FuturCond. Prés.Subj. Prés.Imparfait
3:8. Inf. Pr. voirJe voisvoyaisvisverraiverraisvoievisse
        Part.Pr. voyanttu — s—aisvis— as— ais— esvisses
        Part. P. vu,il — t— aitvit— a— ait— evît
        Impér, voisns voyons— ionsvîmes— ons— ionsvoyionsvissions
                voyonsvs — ez— iezvîtes— ez— iez— iezvissiez
                voyezils voient— aientvirent— ont— aientvoientvissent
3:9. Inf. Pr. prévoirJe prévoisprévoyaisprévisprévoiraiprévoiraisprévoieprévisse
        Part. Pr. prévoyanttu — s— ais— is— as— ais— es— isses
        Part.P. prévu, ~e*il — t— ait— it— a— ait— e— ît
        Impér. prévoisns prévoyons— ions— îmes— ons— ionsprévoyions— issions
                prévoyonsvs — ez— iez— îtes— ez— iez— iez— issiez
                — ezils prévoient— aient— irent— ont— aientprévoient— issent
3:10. Inf. Pr. pourvoirJe pourvoispourvoyaispourvuspourvoiraipourvoiraispourvoiepourvusse
        Part. Pr. pourvoyanttu — s— ais— us— as— ais— es— usses
        Part. P. pourvu,il — t— ait— ut— a— ait— e— ût
        Impér. pourvoisns pourvoyons— ions— ûmes— ons— ionspourvoyions— ussions
                pourvoyonsvs — ez— iez— ûtes— ez— iez— iez— ussiez
                — ezils pourvoient— aient— urent— ont— aientpourvoient— ussent

~

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free